In The Belly Of The Whale - Newsboys
С переводом

In The Belly Of The Whale - Newsboys

Альбом
Newsboys Collection
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
195360

Hieronder staat de songtekst van het nummer In The Belly Of The Whale , artiest - Newsboys met vertaling

Tekst van het liedje " In The Belly Of The Whale "

Originele tekst met vertaling

In The Belly Of The Whale

Newsboys

Оригинальный текст

Up to my ears

In bitter tears.

Can’t believe I’ve sunk this low

As I walk the plankton

Inner sanctum.

Got outta Dodge,

Sailed on a bon-less

Bon voyage.

You said North,

I headed South.

Tossed overboard.

Good Lord, that’s a really large mouth…

I’m sleeping with fishes here,

In the belly of the whale.

I’m highly nutritious here,

In the belly of the whale.

Bad food, lousy atmosphere.

I don’t wanna bellyache.

How long is this gonna take?

Woke up this morning kinda blue,

Thinking through that age-old question:

How to exit a whale’s digestion?

It might behoove me to be heaved.

Head out like a human comet…

I’m sleeping with fishes here,

In the belly of the whale.

I’m highly nutritious here,

In the belly of the whale.

I’m ready to reappear.

I don’t wanna bellyache.

Lord, how long’s this gonna take?

End times, they come rolling around.

Enzymes, they come breaking us down to the core.

The good Lord grants we all get a second chance.

I’m one of the dishes here,

In the belly of the whale.

They say I’m delicious here,

In the belly of the whale.

Lord, please make him chuck it all.

It’s a gut call

In the belly of the whale.

I’m in the belly of the whale.

In the belly of the whale.

I’m in the belly.

In the belly of the whale.

I’m in the belly of the whale.

In the belly of the whale.

I’m in the belly…

In the belly of the whale

In an underwater jail

It’s a tight squeeze.

It’s a-gettin' to me,

But it’s roomier

Than the tail.

Hey, sailor,

Got my flow free

Like a salmon to the sea

From the L.A. Symphony.

I’m a paddleboat

Paddlin' in their wake,

A fake free-styler,

But my unemployment pays.

I’m avoiding cliches

Like «whale of a tale"stale

Or «you can’t keep

A good man down,»

'Cause you can

And I’ve been there, man.

But I’ve been expectorated.

I’m elated!

I’m free like Willie!

Happy Day!

Oops,

That’s a bit of a cliche.

In the belly…

Перевод песни

Tot aan mijn oren

In bittere tranen.

Ik kan niet geloven dat ik zo laag ben gezonken

Terwijl ik over het plankton loop

Innerlijk heiligdom.

Weg uit Dodge,

Zeilde op een bon-less

Goede reis.

Je zei Noord,

Ik ging naar het zuiden.

Overboord gegooid.

Goede God, dat is een hele grote mond...

Ik slaap hier met vissen,

In de buik van de walvis.

Ik ben hier zeer voedzaam,

In de buik van de walvis.

Slecht eten, waardeloze sfeer.

Ik wil geen buikpijn.

Hoe lang gaat dit duren?

Werd vanmorgen nogal blauw wakker,

Nadenken over die eeuwenoude vraag:

Hoe verlaat je de spijsvertering van een walvis?

Het betaamt me misschien om opgetild te worden.

Ga op pad als een menselijke komeet...

Ik slaap hier met vissen,

In de buik van de walvis.

Ik ben hier zeer voedzaam,

In de buik van de walvis.

Ik ben klaar om weer te verschijnen.

Ik wil geen buikpijn.

Heer, hoe lang gaat dit duren?

Eindtijd, ze komen aan het rollen.

Enzymen, ze breken ons tot in de kern af.

De goede Heer geeft dat we allemaal een tweede kans krijgen.

Ik ben een van de gerechten hier,

In de buik van de walvis.

Ze zeggen dat ik hier heerlijk ben,

In de buik van de walvis.

Heer, laat hem alstublieft alles weggooien.

Het is een onderbuikgevoel

In de buik van de walvis.

Ik zit in de buik van de walvis.

In de buik van de walvis.

Ik zit in de buik.

In de buik van de walvis.

Ik zit in de buik van de walvis.

In de buik van de walvis.

Ik zit in de buik...

In de buik van de walvis

In een onderwatergevangenis

Het is krap.

Het valt me ​​op,

Maar het is ruimer

Dan de staart.

Hé, zeeman,

Ik heb mijn stroom gratis

Als een zalm naar de zee

Uit de LA Symphony.

Ik ben een waterfiets

Paddlin' in hun kielzog,

Een nep-freestyler,

Maar mijn werkloosheid loont.

Ik vermijd clichés

Zoals 'walvis van een verhaal' oudbakken

Of "je kunt het niet houden"

Een goede man neer,»

Omdat je het kunt

En ik ben daar geweest, man.

Maar ik ben opgehoest.

Ik ben opgetogen!

Ik ben vrij zoals Willie!

Vrolijke dag!

Oeps,

Dat is een beetje een cliché.

In de buik…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt