Hieronder staat de songtekst van het nummer The Revenant , artiest - Neonfly met vertaling
Originele tekst met vertaling
Neonfly
I heard the sound of the closing door
Woke up to find no one was besides me
Morning had come and caught me unaware
The devil never gives signs of warning
Is tis the price I have to pay?
For all the beauty my heart plunders
If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone?
The fires of hell surround me;
saints and sinners wait for your call
I can’t remember, I can’t recall,
The steps I took on the road I travelled
I fell asleep on a quiet summer day
I lost my way in the heart of darkness
And still I find it hard to tell
The devil’s music plays, I wonder…
If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone?
The fires of hell surround me;
saints and sinners wait for your call
There, where my memory’s laid to rest
And the serpents crawl and kiss
Underneath the marble weights
Where my heart still beats I’m…
… Turning I’m twisting, revolving, retrieving,
When the hour strikes again
I’ll be reborn
If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone?
The fires of hell surround me;
saints and sinners wait for your call
If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone?
The fires of hell surround me;
saints and sinners wait for your call
Ik hoorde het geluid van de sluitende deur
Ik werd wakker en ontdekte dat er niemand anders was dan ik
De ochtend was gekomen en betrapte me onbewust
De duivel geeft nooit tekenen van waarschuwing
Is dit de prijs die ik moet betalen?
Voor al het moois dat mijn hart plundert
Als je mijn ziel in brand steekt, wie zal hem dan doven als je weg bent?
De vuren van de hel omringen mij;
heiligen en zondaars wachten op uw oproep
Ik kan het me niet herinneren, ik kan het me niet herinneren,
De stappen die ik heb genomen op de weg die ik heb afgelegd
Ik viel in slaap op een rustige zomerdag
Ik ben de weg kwijt in het hart van de duisternis
En toch vind ik het moeilijk om te zeggen
De muziek van de duivel speelt, ik vraag me af...
Als je mijn ziel in brand steekt, wie zal hem dan doven als je weg bent?
De vuren van de hel omringen mij;
heiligen en zondaars wachten op uw oproep
Daar, waar mijn geheugen ligt te rusten
En de slangen kruipen en kussen
Onder de marmeren gewichten
Waar mijn hart nog steeds klopt, ben ik...
… Draaien Ik draai, draai, haal op,
Als het uur weer slaat
Ik zal herboren worden
Als je mijn ziel in brand steekt, wie zal hem dan doven als je weg bent?
De vuren van de hel omringen mij;
heiligen en zondaars wachten op uw oproep
Als je mijn ziel in brand steekt, wie zal hem dan doven als je weg bent?
De vuren van de hel omringen mij;
heiligen en zondaars wachten op uw oproep
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt