Hieronder staat de songtekst van het nummer Anyplace, Anywhere, Anytime , artiest - NENA met vertaling
Originele tekst met vertaling
NENA
Im Sturz durch Raum und Zeit, richtung Unentlichkeit
Fliegen Motten in das Licht, genau wie du und ich'
Wrap your fingers 'round my neck.
You don’t speak my dialect,
But our images reflect.
Drawn together by the flame,
We are just the same:
Embrace the wind and fall into another time & space.
Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
If we belong to each other,
We belong anyplace, anywhere, anytime.
Im Sturtz durch Zeit und Raum, er wacht aus einem Traum'
Nur ein kurzer Augenblick, dann kehrt die Nacht zurueck.
Bits and pieces from your storm
Rain upon me as they fall;
Melt into my skin and I feel warm.
Sweep upon me like a wave.
We are young and brave:
Embrace the wind and float into another time & space.
Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
If we belong to each other,
We belong anyplace, anywhere, anytime.
Drawn together by the flame,
We are just the same:
Embrace the wind and fall into another time & space.
If we belong to each other,
We belong anyplace, anywhere, anytime.
I’m going to any world you’re coming from.
Anyplace, anywhere, anytime.
Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
I’m going to any world you’re coming from.
Anyplace, anywhere, anytime
Im Sturz durch Raum und Zeit, richtung Unentlichkeit
Fliegen Motten in das Licht, genau wie du und ich'
Wikkel je vingers om mijn nek.
Je spreekt mijn dialect niet,
Maar onze beelden weerspiegelen.
Samengetrokken door de vlam,
We zijn gewoon hetzelfde:
Omarm de wind en val in een andere tijd en ruimte.
Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
Als we bij elkaar horen,
We horen overal, altijd en overal thuis.
Im Sturtz durch Zeit und Raum, er wacht aus einem Traum'
Nur ein kurzer Augenblick, dann kehrt die Nacht zrueck.
Stukjes en beetjes van je storm
Regen op mij terwijl ze vallen;
Smelt in mijn huid en ik krijg het warm.
Veeg over me heen als een golf.
We zijn jong en dapper:
Omarm de wind en zweef in een andere tijd en ruimte.
Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
Als we bij elkaar horen,
We horen overal, altijd en overal thuis.
Samengetrokken door de vlam,
We zijn gewoon hetzelfde:
Omarm de wind en val in een andere tijd en ruimte.
Als we bij elkaar horen,
We horen overal, altijd en overal thuis.
Ik ga naar elke wereld waar je vandaan komt.
Overal, overal en altijd.
Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
Ik ga naar elke wereld waar je vandaan komt.
Overal, overal en altijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt