Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) - Neil Young
С переводом

Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) - Neil Young

Альбом
Freedom
Год
1989
Язык
`Engels`
Длительность
524850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) , artiest - Neil Young met vertaling

Tekst van het liedje " Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) "

Originele tekst met vertaling

Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I)

Neil Young

Оригинальный текст

Well, the cop made the showdown

He was sure he was right

He had all of the lowdown

From the bank heist last night

His best friend was the robber

And his wife was a thief

All the children were killers

They couldn’t get no relief

The bungalow was surrounded

When a voice loud and clear

Said, Come on out

With your hands up Or we’ll blow you out of here.

There was a face in the window

The TV cameras rolled

Then they cut to the announcer

And the story was told.

The artist looked at the producer

The producer sat back

He said, What we have got here

Is a perfect track

But we don’t have a vocal

And we don’t have a song

If we could get

These things accomplished

Nothin' else could go wrong.

So he balanced the ashtray

As he picked up the phone

And said, Send me a songwriter

Who’s drifted far from home

And make sure that he’s hungry

Make sure he’s alone

Send me a cheeseburger

And a new Rolling Stone.

Yeah.

There’s still crime in the city,

Said the cop on the beat,

I don’t know if I can stop it I feel like meat on the street

They paint my car like a target

I take my orders from fools

Meanwhile some kid

Blows my head off

Well, I play by their rules

That’s why I’m doin' it my way

I took the law in my hands

So here I am in the alleyway

A wad of cash in my pants

I get paid by a ten year old

He says he looks up to me

There’s still crime in the city

But it’s good to be free.

Yeah.

Now I come from a family

That has a broken home

Sometimes I talk to Daddy

On the telephone

When he says that he loves me I know that he does

But I wish I could see him

I wish I knew where he was

But that’s the way

All my friends are

Except maybe one or two

Wish I could

See him this weekend

Wish I could walk in his shoes

But now I’m doin' my own thing

Sometimes I’m good, then I’m bad

Although my home has been broken

It’s the best home I ever had

Yeah.

Well, I keep gettin' younger

My life’s been funny that way

Before I ever learned to talk

I forgot what to say

I sassed back to my mom

I sassed back to my teacher

I got thrown out of Bible school

For sassin' back at the preacher

Then I grew up to be a fireman

Put out every fire in town

Put out anything smokin'

But when I put the hose down

The judge sent me to prison

He gave me life without parole

Wish I never put the hose down

Wish I never got old.

Перевод песни

Nou, de agent maakte de confrontatie

Hij wist zeker dat hij gelijk had

Hij had alle dieptepunten

Van de bankoverval gisteravond

Zijn beste vriend was de overvaller

En zijn vrouw was een dief

Alle kinderen waren moordenaars

Ze konden geen verlichting krijgen

De bungalow was omsingeld

Wanneer een stem luid en duidelijk is

Zei, kom naar buiten

Met je handen omhoog Of we blazen je hier weg.

Er was een gezicht in het raam

De tv-camera's zijn aan het rollen

Toen sneden ze naar de omroeper

En het verhaal werd verteld.

De artiest keek naar de producer

De producer leunde achterover

Hij zei: Wat hebben we hier?

Is een perfecte track

Maar we hebben geen zang

En we hebben geen nummer

Als we konden krijgen

Deze dingen volbracht

Er kan verder niets misgaan.

Dus hij balanceerde de asbak

Terwijl hij de telefoon oppakte

En zei: Stuur me een songwriter

Wie is ver van huis afgedwaald

En zorg ervoor dat hij honger heeft

Zorg dat hij alleen is

Stuur me een cheeseburger

En een nieuwe Rolling Stone.

Ja.

Er is nog steeds misdaad in de stad,

Zei de agent op de maat,

Ik weet niet of ik het kan stoppen Ik heb zin in vlees op straat

Ze schilderen mijn auto als een doelwit

Ik neem mijn bestellingen aan van dwazen

Ondertussen een kind

Blaast mijn hoofd eraf

Nou, ik speel volgens hun regels

Daarom doe ik het op mijn manier

Ik nam de wet in mijn handen

Dus hier ben ik in de steeg

Een prop geld in mijn broek

Ik word betaald door een tienjarige

Hij zegt dat hij tegen me opkijkt

Er is nog steeds misdaad in de stad

Maar het is goed om vrij te zijn.

Ja.

Nu kom ik uit een gezin

Dat heeft een kapotte woning

Soms praat ik met papa

Aan de telefoon

Als hij zegt dat hij van me houdt, weet ik dat hij dat doet

Maar ik wou dat ik hem kon zien

Ik wou dat ik wist waar hij was

Maar dat is de manier

Al mijn vrienden zijn

Behalve misschien een of twee

Ik wou dat ik het kon

Zie hem dit weekend

Ik wou dat ik in zijn schoenen kon lopen

Maar nu doe ik mijn eigen ding

Soms ben ik goed, dan ben ik slecht

Hoewel mijn huis kapot is gegaan

Het is het beste huis dat ik ooit heb gehad

Ja.

Nou, ik word steeds jonger

Zo was mijn leven grappig

Voordat ik ooit heb leren praten

Ik ben vergeten wat ik moet zeggen

Ik zei terug naar mijn moeder

Ik riep terug naar mijn leraar

Ik werd van de bijbelschool gegooid

Voor sassin' terug naar de prediker

Toen ben ik opgegroeid tot brandweerman

Doof elke brand in de stad

Zet alles uit dat rookt

Maar als ik de slang neerleg

De rechter stuurde me naar de gevangenis

Hij gaf me leven zonder voorwaardelijke vrijlating

Ik wou dat ik de slang nooit neerleg

Ik wou dat ik nooit oud werd.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt