
Hieronder staat de songtekst van het nummer All Souls , artiest - Negative Plane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Negative Plane
Ever turning circles of birth, life and death
The last rays of summer giving way to autumn’s breath
When the sheaves must be gathered at the harvest in
full bloom
He is standing tall at the crossroads with his scythe
The reaper waits at summer’s end, the keeper of all
souls is death
The hearse is always on time and the ferry is never
late
To convey our souls to the grave, to writhe in
purgatory flames
At summer’s end the reaper waits, death is the keeper
of all souls
Eternity awaits beyond the fog
The cemetery biding its time for the one not yet laid
to rest
Holy rosaries for the recently deceased
Candles held in place to illuminate the way
To the sky up above or the fires down below
In the final resting place, in the darkness of the soul
In the darkness of the soul
The reaper waits at summer’s end, the keeper of all
souls is death
In the name of the father, in the name of the son, in
the name of the holy spirit
On All Souls Day, let us pray, for the reaper waits at
summer’s end
Altijd draaiende cirkels van geboorte, leven en dood
De laatste stralen van de zomer maken plaats voor de adem van de herfst
Wanneer de schoven moet worden verzameld bij de oogst in
volle bloei
Hij staat rechtop op het kruispunt met zijn zeis
De maaier wacht aan het einde van de zomer, de bewaarder van alles
zielen is de dood
De lijkwagen is altijd op tijd en de veerboot is nooit
laat
Om onze zielen naar het graf te brengen, om in te kronkelen
vagevuur vlammen
Aan het einde van de zomer wacht de maaier, de dood is de keeper
van alle zielen
De eeuwigheid wacht voorbij de mist
De begraafplaats wacht zijn tijd af voor degene die nog niet is gelegd
uitrusten
Heilige rozenkransen voor de onlangs overleden
Kaarsen die op hun plaats worden gehouden om de weg te verlichten
Naar de hemel boven of de vuren beneden
In de laatste rustplaats, in de duisternis van de ziel
In de duisternis van de ziel
De maaier wacht aan het einde van de zomer, de bewaarder van alles
zielen is de dood
In de naam van de vader, in de naam van de zoon, in
de naam van de heilige geest
Laten we op Allerzielen bidden, want de maaier wacht op
einde van de zomer
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt