Hieronder staat de songtekst van het nummer Loups , artiest - NAZCA met vertaling
Originele tekst met vertaling
NAZCA
J’appelle les loups
J’appelle les miens
J’appelle d’où je sais que je viens
À venir ululer des poèmes à la lune
À sonner l’hallali, des mots à pleine voix
(Ohhhh)
J’appelle les loups (Ohhh)
J’appelle les miens (Ohhh)
A venir ululer (Ohhh)
A sonner l’hallali (Ohhh)
Toi, intimité, regarde-moi
Droit dans les yeux, je veux t’affronter du regard
Je veux te toiser, tes yeux dans mes yeux, plonge
J’aime pas que tu t’approches trop près, j’aime pas
Vous, les immensités d’autrefois
La meute vous parcourait, hurlant d’une même voix
Je veux retrouver ma tribu, mon entoure
Lécher les blessures de tes contours
Garder mon allure même quand le corps est sourd (fière allure)
(Ohhhh)
J’appelle les loups (Ohhh)
J’appelle d’où je sais que je viens (Ohhh)
A venir ululer (Ohhh)
A sonner l’hallali (Ohhh)
Autour des alcôves de mon temple
J'érige des murailles sacrées que la pudeur recommande
Évitant d'être dévoilée, impudemment dérobée
J'élève au milieu des vautours
Les agneaux et les loups dans la même cour
Je te salue de haut de loin, du haut de ma tour
Je te salue de haut de loin, même en plein jour
J’appelle les loups (Ohhh)
J’appelle les miens (Ohhh)
A venir ululer (Ohhh)
A sonner l’hallali (Ohhh)
(Ohhhh)
J’appelle les loups
J’appelle les miens
J’appelle d’où je sais que je viens
ik roep de wolven
ik noem de mijne
Ik bel waar ik weet dat ik vandaan kom
Komt om gedichten naar de maan te schreeuwen
Om de hallali te laten klinken, woorden hardop
(Ohhh)
Ik roep de wolven (Ohhh)
Ik noem de mijne (Ohhh)
Komt om te gieren (Ohhh)
Om de hallali te bellen (Ohhh)
Jij, intimiteit, kijk naar mij
Recht in de ogen, ik wil naar je staren
Ik wil naar je staren, je ogen in mijn ogen, duiken
Ik vind het niet leuk dat je te dichtbij komt, ik hou er niet van
Jij, de onmetelijkheid van weleer
De roedel zwierf door je, huilend met één stem
Ik wil mijn stam, mijn omgeving vinden
Likken de wonden van je randen
Houd mijn blik, zelfs als het lichaam doof is (zie er geweldig uit)
(Ohhh)
Ik roep de wolven (Ohhh)
Ik bel waar ik weet dat ik vandaan kom (Ohhh)
Komt om te gieren (Ohhh)
Om de hallali te bellen (Ohhh)
Rond de nissen van mijn tempel
Ik bouw heilige muren die bescheidenheid aanbeveelt
Voorkomen dat het wordt onthuld, schaamteloos wordt gestolen
Ik kweek tussen de gieren
Lammeren en wolven in dezelfde tuin
Ik groet u van bovenaf van ver, vanaf de top van mijn toren
Ik groet je van verre, zelfs op klaarlichte dag
Ik roep de wolven (Ohhh)
Ik noem de mijne (Ohhh)
Komt om te gieren (Ohhh)
Om de hallali te bellen (Ohhh)
(Ohhh)
ik roep de wolven
ik noem de mijne
Ik bel waar ik weet dat ik vandaan kom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt