
Hieronder staat de songtekst van het nummer Baghboon , artiest - NAVID met vertaling
Originele tekst met vertaling
NAVID
من، من، تو، تو
کشیدم، خودتو
چون خنده هاتو از نزدیک دیدم
پشت خنده هات، دل پرتو
من همیشه خوب نبودم
غلط اضافی زیاد کردم
ولی هروقت غرق شدم
فیلم گرفتن و نیگام کردن
رفیق من کسی بود برام
که منو عین میدون دورم نزد
وقتی حکم بازی خشت نبود
تردید نکرد، بُرم نزد
مثل من، حالا بگو بینم، مثل من
اصن کسی پیدا میشه توی این شهر مثل من
بتونه بگه، مثل من
من، من، تو، تو
کشیدم، ماهورو
اون کسی که خار گل گزیدش
ترکش نکرد، باغبون شد
من، من، تو، تو
کشیدم، ماهورو
اون کسی که خار گل گزیدش
ترکش نکرد، باغبون شد
من، من، تو، تو
کشیدم، باغبونو
گرفتم سبز، رنگش کردم برای روزای زردم
اون تو آسمون، ابر
من توی زمین، بذر
اون کشید، من کاشتم
اون سوخت و من ساختم
یه نردبون زیر نیش تحقیر
تو مارو پله ی این بی رحمی
مار دراومد، من تاس شدم
ادامه ی راهو باز کنم
تیکه تیکه آدمارو وصل کردم
بریدم، دوختم، صبر کردم
صبر کردم، صبر کردم
صبر کردم، صبر کردم
صبر کردن، صبر کرد
من، من، تو، تو
کشیدم، ماهورو
اون کسی که خار گل گزیدش
ترکش نکرد، باغبون شد
من، من، تو، تو
کشیدم، ماهورو
اون کسی که خار گل گزیدش
ترکش نکرد، باغبون شد
من، من، تو، تو
کشیدم، خودتو
چون خنده هاتو از نزدیک دیدم
پشت خنده هات، دل پرتو
باغبان گر پنج روزی صحبت گل بایدش
بر جفای خار هجران صبر بلبل بایدش
رند عالم سوز را با مصلحت بینی چه کار
کار ملک است آنکه تدبیر و تأمل بایدش
تکیه بر تقوا و دانش در طریقت کافری ست
راهرو گر صد هنر دارد توکل بایدش
ساقیا در گردش ساغر تعلل تا به چند؟
دور چون با عاشقان افتد تسلسل بایدش
Ik, ik, jij, jij
Ik heb je getekend
Omdat ik je lach van dichtbij heb gezien
Achter je lach schijnt het hart
Ik was niet altijd goed
Ik maakte een extra fout
Maar ik verdronk elke keer
Filmen en editen
Mijn vriend was iemand voor mij
Je kent me, je laat me niet alleen
Toen de regel van het spel geen gravel was
Hij aarzelde niet, hij ging niet
Vind mij leuk, vertel het me nu, vind mij leuk
Is er iemand zoals ik in deze stad?
Kan zeggen, zoals ik
Ik, ik, jij, jij
Ik trok, Mahuru
Degene die door een doorn is gestoken
Hij kraakte niet, hij werd tuinman
Ik, ik, jij, jij
Ik trok, Mahuru
Degene die door een doorn is gestoken
Hij kraakte niet, hij werd tuinman
Ik, ik, jij, jij
Ik tekende, tuinman
Ik kreeg groen, ik schilderde het voor mijn gele dagen
Hij is in de lucht, een wolk
Ik zit in de grond, het zaad
Hij tekende, ik plantte
Het brandde en ik bouwde het
Een ladder onder de angel van vernedering
Jij bent de stap van deze wreedheid
De slang kwam, ik werd de dobbelsteen
Ik zal de weg vervolgen
Ik verbond mensen stuk voor stuk
Ik heb geknipt, genaaid, gewacht
Ik wachtte, ik wachtte
Ik wachtte, ik wachtte
Wacht wacht
Ik, ik, jij, jij
Ik trok, Mahuru
Degene die door een doorn is gestoken
Hij kraakte niet, hij werd tuinman
Ik, ik, jij, jij
Ik trok, Mahuru
Degene die door een doorn is gestoken
Hij kraakte niet, hij werd tuinman
Ik, ik, jij, jij
Ik heb je getekend
Omdat ik je lach van dichtbij heb gezien
Achter je lach schijnt het hart
De tuinman praat vijf dagen lang over bloemen
Het geduld van de nachtbraker is nodig voor de vervolging van de doornen van Hijran
Wat te doen met de opportuniteit van de brandende wereld
Het is het werk van de eigenaar dat planning en reflectie nodig heeft
Vertrouwen op vroomheid en kennis is ontrouw
Corridor heeft honderd vaardigheden, vertrouw hem
Hoe lang zal de barman te laat zijn in de rondleiding door Saghar?
Ver omdat het met geliefden valt, moet het worden gevolgd
Hedegaard, NAVID • 2021
NAVID • 2011
NAVID • 2011
NAVID • 2020
REZ, NAVID • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt