Famous - Nathan Sykes, Elephante
С переводом

Famous - Nathan Sykes, Elephante

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
207610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Famous , artiest - Nathan Sykes, Elephante met vertaling

Tekst van het liedje " Famous "

Originele tekst met vertaling

Famous

Nathan Sykes, Elephante

Оригинальный текст

I really believe in love

I really believe in love that won’t die

But no matter how hard I try

I just can’t make you realize

I’ve been here all alone

When it comes to me and you, no spotlight on

'Cause you always think that you can do better, better, better

But will you call me when I’m famous?

When I’m famous

Would you call my name?

Will you call me when I’m famous?

When I’m famous

Will you call my name?

When I’m famous

What’s a man gotta do to make you happy?

Is it all about the fortune and fame?

Would you care if they scream my name?

If they did I would still feel the same

I’ve been here all alone

When it comes to me and you, no spotlight on

Cause you always think that you can do better, better, better

But will you call me when I’m famous?

When I’m famous

Would you call my name?

Will you call me when I’m famous?

When I’m famous

Will you call my name?

When I’m famous.

If I told you honestly

Honestly, I don’t believe

You would take the diamond rings

Things that only fade overnight

I would rather you and me

Living on another dream

Make it a reality, and hopefully

You won’t only call me when I’m famous

(When I’m famous baby)

When I’m famous

Would you call my name?

(Would you call my name? Would you call, baby?)

Will you call me when I’m famous, baby?

Oh, when I’m famous

Will you call my name?

(Would you call my name?)

Will you call me?

Will you call me?

Will you call?

Call my name

Will you call me?

Will you call me?

Will you call?

Call my name

I really believe in love

I really believe in love that won’t die

And it can only get better, better, better

When I’m famous

Перевод песни

Ik geloof echt in liefde

Ik geloof echt in liefde die niet sterft

Maar hoe hard ik ook probeer

Ik kan het je gewoon niet laten beseffen

Ik ben hier helemaal alleen geweest

Als het om mij en jou gaat, geen schijnwerpers aan

Omdat je altijd denkt dat je het beter, beter, beter kunt doen

Maar wil je me bellen als ik beroemd ben?

Als ik beroemd ben

Zou je mijn naam willen noemen?

Bel je me als ik beroemd ben?

Als ik beroemd ben

Wil je mijn naam noemen?

Als ik beroemd ben

Wat moet een man doen om jou gelukkig te maken?

Gaat het allemaal om fortuin en roem?

Zou het je iets kunnen schelen als ze mijn naam schreeuwen?

Als ze dat zouden doen, zou ik nog steeds hetzelfde voelen

Ik ben hier helemaal alleen geweest

Als het om mij en jou gaat, geen schijnwerpers aan

Omdat je altijd denkt dat je het beter, beter, beter kunt doen

Maar wil je me bellen als ik beroemd ben?

Als ik beroemd ben

Zou je mijn naam willen noemen?

Bel je me als ik beroemd ben?

Als ik beroemd ben

Wil je mijn naam noemen?

Als ik beroemd ben.

Als ik je eerlijk zou vertellen

Eerlijk gezegd geloof ik niet

Je zou de diamanten ringen nemen

Dingen die alleen 's nachts vervagen

Ik heb liever jij en ik

Leven op een andere droom

Maak het waar, en hopelijk

Je belt me ​​niet alleen als ik beroemd ben

(Als ik beroemd ben schat)

Als ik beroemd ben

Zou je mijn naam willen noemen?

(Zou je mijn naam willen noemen? Zou je willen bellen, schat?)

Bel je me als ik beroemd ben, schat?

Oh, als ik beroemd ben

Wil je mijn naam noemen?

(Zou je mijn naam willen noemen?)

Bel je me?

Bel je me?

Bel je?

Roep mijn naam

Bel je me?

Bel je me?

Bel je?

Roep mijn naam

Ik geloof echt in liefde

Ik geloof echt in liefde die niet sterft

En het kan alleen maar beter, beter, beter worden

Als ik beroemd ben

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt