Patience My Child - Nancy Wilson
С переводом

Patience My Child - Nancy Wilson

Альбом
I've Never Been To Me
Год
1977
Язык
`Engels`
Длительность
318320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Patience My Child , artiest - Nancy Wilson met vertaling

Tekst van het liedje " Patience My Child "

Originele tekst met vertaling

Patience My Child

Nancy Wilson

Оригинальный текст

When I was a youngster, I can recall

Seeking the answers, I questioned all

Needing the truth, asking why

Getting a «what?»

or «not right now, some other time»

Often just «no», never discussion (never discussion)

Or just «I don’t know» (I just don’t know)

Always… (oh…)

Patience, please have patience, my child (my child)

It’ll come (it'll come)

It’ll come as you grow (as you grow-ow-ow)

Then, as I grew older, I can recall

I was asking the questions

I was answering all (answering all)

Guessing it’s true, I was telling them why

Getting ahead, what do you know?

Or maybe you’re right

Usually just «no», never discussion (never discussion)

Do you really think so?

(do you really think so?)

Now I have patience, patience

Patience, my child (my child)

It’ll come (it'll come)

It’ll come as you grow (as you grow-ow-ow)

Now I’m older (now I’m older), but I still recall (I recall)

Now my children seek answers

And they question all (they question all)

They need the truth (they need the truth)

They’re asking me why (ooh…)

I take the time, I take then, maybe a chance

Mmh, sometimes «no», always discussion (always discussion)

At times I don’t know (I just don’t know)

Always patience, patience my child (my child)

It’ll come (it'll come)

It’ll come as you grow (as you grow)

Hey please, please, have patience

Patience, my child (my child)

It’ll come, it’ll come (it'll come)

It’ll come as you grow (as you grow)

Ow, have patience (patience)

Have patience (my child…)

Перевод песни

Toen ik een jongere was, kan ik me herinneren

Op zoek naar de antwoorden, stelde ik alles in vraag

De waarheid nodig hebben, vragen waarom

Een «wat?» krijgen

of «niet nu, een andere keer»

Vaak gewoon «nee», nooit discussie (nooit discussie)

Of gewoon 'ik weet het niet' (ik weet het gewoon niet)

Altijd... (oh...)

Geduld, heb alstublieft geduld, mijn kind (mijn kind)

Het zal komen (het zal komen)

Het komt als je groeit (als je groeit-ow-ow)

Toen ik ouder werd, kan ik me herinneren

Ik stelde de vragen

Ik beantwoordde alles (beantwoordde alles)

Ik vermoedde dat het waar was, en ik vertelde ze waarom

Vooruitlopen, wat weet je ervan?

Of misschien heb je gelijk

Meestal gewoon «nee», nooit discussie (nooit discussie)

Denk je dat echt?

(denk je dat echt?)

Nu heb ik geduld, geduld

Geduld, mijn kind (mijn kind)

Het zal komen (het zal komen)

Het komt als je groeit (als je groeit-ow-ow)

Nu ben ik ouder (nu ben ik ouder), maar ik herinner me nog (ik herinner me)

Nu zoeken mijn kinderen naar antwoorden

En ze stellen alles in vraag (ze stellen alles in vraag)

Ze hebben de waarheid nodig (ze hebben de waarheid nodig)

Ze vragen me waarom (ooh...)

Ik neem de tijd, ik neem dan, misschien een kans

Mmh, soms «nee», altijd discussie (altijd discussie)

Soms weet ik het niet (ik weet het gewoon niet)

Altijd geduld, geduld mijn kind (mijn kind)

Het zal komen (het zal komen)

Het komt als je groeit (als je groeit)

Hé alsjeblieft, alsjeblieft, heb geduld

Geduld, mijn kind (mijn kind)

Het zal komen, het zal komen (het zal komen)

Het komt als je groeit (als je groeit)

Ow, heb geduld (geduld)

Heb geduld (mijn kind…)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt