Dünyanın Bütün Sabahları - Mustafa Ceceli
С переводом

Dünyanın Bütün Sabahları - Mustafa Ceceli

Альбом
Mustafa Ceceli Koleksiyon
Год
2016
Язык
`Turks`
Длительность
267590

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dünyanın Bütün Sabahları , artiest - Mustafa Ceceli met vertaling

Tekst van het liedje " Dünyanın Bütün Sabahları "

Originele tekst met vertaling

Dünyanın Bütün Sabahları

Mustafa Ceceli

Оригинальный текст

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber

Kalbimin sokakları çıkmaz oldu

N' olursun yeter

Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber

Aklımın saatleri durdu öyle

N' olursun yeter

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır

Çok sevip te ayrılınca

Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır

Heleki aşıksan benim gibi hala

Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber

Kalbimin sokakları çıkmaz oldu

N' olursun yeter

Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber

Aklımın saatleri durdu öyle

Gittin gideli offf oof gittin gideli offf

Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber

Kalbimin sokakları çıkmaz oldu

N' olursun yeter

Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber

Aklımın saatleri durdu öyle

N' olursun yeter

Перевод песни

Mijn hart sterft elke dag zwaar, zwaar

Wanneer je zoveel van je houdt en dan weggaat

Het brandt, ik brand van binnen

Vooral als je nog steeds verliefd bent zoals ik

Mijn hart sterft elke dag zwaar, zwaar

Wanneer je zoveel van je houdt en dan weggaat

Het brandt, ik brand van binnen

Vooral als je nog steeds verliefd bent zoals ik

Alle ochtenden van de wereld gingen met jou weg

De straten van mijn hart zijn doodlopende wegen geworden

Wat zou jij doen?

Al het licht van de wereld vervaagde en ging met jou mee

De klokken van mijn geest zijn net gestopt

Wat zou jij doen?

Mijn hart sterft elke dag zwaar, zwaar

Wanneer je zoveel van je houdt en dan weggaat

Het brandt, ik brand van binnen

Vooral als je nog steeds verliefd bent zoals ik

Mijn hart sterft elke dag zwaar, zwaar

Wanneer je zoveel van je houdt en dan weggaat

Het brandt, ik brand van binnen

Vooral als je nog steeds verliefd bent zoals ik

Alle ochtenden van de wereld gingen met jou weg

De straten van mijn hart zijn doodlopende wegen geworden

Wat zou jij doen?

Al het licht van de wereld vervaagde en ging met jou mee

De klokken van mijn geest zijn net gestopt

Sinds je bent vertrokken, oof

Alle ochtenden van de wereld gingen met jou weg

De straten van mijn hart zijn doodlopende wegen geworden

Wat zou jij doen?

Al het licht van de wereld vervaagde en ging met jou mee

De klokken van mijn geest zijn net gestopt

Wat zou jij doen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt