To Have or to Be - Museum
С переводом

To Have or to Be - Museum

Альбом
traces of
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
291890

Hieronder staat de songtekst van het nummer To Have or to Be , artiest - Museum met vertaling

Tekst van het liedje " To Have or to Be "

Originele tekst met vertaling

To Have or to Be

Museum

Оригинальный текст

This is a crisis

With ticking time, calendars and cannonballs

So I question what this life is

teenage dreams of fame, the motorway or swimming lanes

There’s a problem to my crisis

it lasted 22 years, 7 months, and 7 days

Still I wonder where my mind is

with all that ticking time, calendars and cannonballs

I’m ten times sore

Hoping it’s a star, no satellite that blinds me

I’m very bored

Fighting myself much harder than I fight them

It’s in my TV screen, in my self-esteem,

my forgotten dream, in the things I’ve seen

In the things I don’t see anymore,

in the death I’m trying to ignore

In the tuned up cars, in the teenage whores,

in the words I say without a cause

In the credit cards, in the desperate hearts,

in the hollow words, in the pop-star

Get me out of here, get me out of here, get me out of here,

Get me out of here, get me out of here, get me out of here

Who can?

So analyze this analysis

When the rockets come in everyday form

and I’m still not gone

It seems I’not much of a good time

With my worried mind (be happy) and my cannonballs

I’m ten times sore

Hoping it’s a star, no satellite that blinds me

I’m very bored

fighting myself much hard than I fight them

It’s bitter to consider

that it’s myself and not the world that kills me

It’s bitter to consider

that it’s myself and not the world that kills me

Перевод песни

Dit is een crisis

Met tikkende tijd, kalenders en kanonskogels

Dus ik vraag me af wat dit leven is?

tienerdromen over roem, de snelweg of zwembanen

Er is een probleem met mijn crisis

het duurde 22 jaar, 7 maanden en 7 dagen

Toch vraag ik me af waar mijn gedachten zijn

met al die tikkende tijd, kalenders en kanonskogels

Ik heb tien keer pijn

In de hoop dat het een ster is, geen satelliet die me verblindt

Ik verveel me heel erg

Veel harder tegen mezelf vechten dan ik tegen hen

Het zit in mijn tv-scherm, in mijn gevoel van eigenwaarde,

mijn vergeten droom, in de dingen die ik heb gezien

In de dingen die ik niet meer zie,

in de dood die ik probeer te negeren

In de getunede auto's, in de tienerhoeren,

in de woorden die ik zeg zonder reden

In de creditcards, in de wanhopige harten,

in de holle woorden, in de popster

Haal me hier weg, haal me hier weg, haal me hier weg,

Haal me hier weg, haal me hier weg, haal me hier weg

Wie kan?

Dus analyseer deze analyse

Wanneer de raketten in de vorm van elke dag komen

en ik ben nog steeds niet weg

Het lijkt erop dat ik niet echt een goede tijd heb

Met mijn bezorgde geest (wees blij) en mijn kanonskogels

Ik heb tien keer pijn

In de hoop dat het een ster is, geen satelliet die me verblindt

Ik verveel me heel erg

vecht ik veel harder tegen mezelf dan ik tegen hen vecht

Het is bitter om te overwegen

dat ik het ben en niet de wereld die me vermoordt

Het is bitter om te overwegen

dat ik het ben en niet de wereld die me vermoordt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt