Oppalara - Murad Arif, Ramil Nabran
С переводом

Oppalara - Murad Arif, Ramil Nabran

Год
2018
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
178370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oppalara , artiest - Murad Arif, Ramil Nabran met vertaling

Tekst van het liedje " Oppalara "

Originele tekst met vertaling

Oppalara

Murad Arif, Ramil Nabran

Оригинальный текст

Soyuq havalar qanımızı içdi, üşüyüb donduq, aman!

Bu soyuqdan qaçmaq üçünsə, 2 bilet almalıyam!

Ah günəşsiz həyat çətindir, istiyə tərəfdaram!

Mənlə gəlməlisən, tələbimdir.

Ölümünə inadkaram!

Çox düşünmə gəl bir qərara,

Tərəddüdləri firlat kənara,

Səndən əl çəkən deyiləm, bilirsən zəliyəm!

Düş, səni gözləyirəm!

Gedək oppalara!

Buralardan uzağa... Düş, gedək oppalara!

Mən hara, sən də ora!

Avokado, kivi, papaya, ananas manqo!

Hovuz kənarında rumba, tanqo, mambo!

Bir az da can qoy, yaxın ol, duy hissi!

Düş, naz eləmə, qız, dünya gözləyir bizi!

İzimizi bilməyən naməlum adalar.

İkimizi gizlətsin kölgədə palmalar.

Dalğalar lal olar bizim tet-a-tetdən,

Yakamozu seyr edək kabrioletdən.

İkimiz bir yerdə olanda ürəyimə bal yaxılır!

Sən qaranlıqlarda işıqsan, sənsiz ürək darıxır!

Qırmızı günəş, sap-sarı qumlar ayağını yandıracaq.

Dumduru dəniz, buz kimi şirələr, bu yay bizim olacaq!

Durma, durma, boynunu burma, gəl mənimlə rəqs elə!

Meydan dağılır - Tappatarap!

Hamının fikri səndə, məndə, önümə gəl də məst elə!

Meydan dağılır - Tappatarap!

Dadın damaqda, belə tamahla çək yanına, cəzb elə!

Meydan dağılır - Tappatarap!

Hər ikimizə, bəxtimizə, sevgimizə verilib viza!

Hamı bir yerdə!

Перевод песни

Het koude weer dronk ons ​​bloed, we bevroor, oh!

Om deze verkoudheid te vermijden, moet ik 2 tickets kopen!

Oh, het leven zonder de zon is moeilijk, ik steun de hitte!

Je moet met me meekomen, dat is mijn verzoek.

Ik ben koppig tot de dood!

Kom zonder veel nadenken tot een besluit,

Afgezien van aarzelingen,

Ik geef je niet op, je weet dat ik wreed ben!

Kom op, ik wacht op je!

Laten we gaan oppalara!

Ver van hier ... Kom op, laten we naar de oppas gaan!

Waar ik ben, ben jij daar!

Avocado, kiwi, papaja, ananas-mango!

Rumba, tango, mambo bij het zwembad!

Probeer een beetje harder, kom dichterbij, voel!

Droom, flirt, meid, de wereld wacht op ons!

Onbekende eilanden die ons niet kennen.

Laat de handpalmen in de schaduw ons tweeën verbergen.

De golven kunnen dom zijn van onze tet-a-tet,

Laten we de yakamozu vanuit de cabrio bekijken.

Honing raakt mijn hart als we samen zijn!

Je bent licht in de duisternis, zonder jou mist het hart!

De rode zon, het gele zand zullen je voeten verbranden.

Sappige zee, ijssappen, deze zomer is van ons!

Stop niet, stop niet, draai je nek niet om, kom en dans met mij!

Het plein valt uit elkaar - Tappatarap!

Ieders mening is in jou, in mij, kom naar mij en laat je betoveren!

Het plein valt uit elkaar - Tappatarap!

Proef het in de mond, teken het met zoveel lust, verleid het!

Het plein valt uit elkaar - Tappatarap!

Visa werd aan ons beiden gegeven, ons geluk, onze liefde!

Alles bij elkaar!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt