Hieronder staat de songtekst van het nummer В осень , artiest - МультFильмы met vertaling
Originele tekst met vertaling
МультFильмы
«С каждой секундой, я ближе к тебе…
…даже когда ухожу-у…
…автобусы, ехал, спешил я…
…но!
такие не жду-ут… таких как я»
Уходи, но останься… хоть на чуть-чу-уть…
…бесконечное сердце с обычной земли,
остановило часы…
(легкое соло параллельно словам)
…теперь здесь нету пространства,
нету цыфр… здесь есть только ты-ы…
…останься со мной, но сейчас уходи-и…
(проигрыш)
тур-тыр (и тому подобное)
…я-я… …ухожу в осе-ень…
…давай встретимся в восе-ем… гулять-ь
Медленный танец на краю тепла,
и снова скоро зим-ма…
…и с каждой секундой, все больше хочу к тебе,
так, просто… просто, так вышло…
…это странное дело… я не могу без тебя-а.
хур-бым (и тому подобное)
…я-я… ухожу в осе-ень…
… встретимся в восе-ем…гулять-ь"
"Met elke seconde ben ik dichter bij je...
… zelfs als ik vertrek…
... bussen, ik reed, ik had haast ...
…maar!
Ik wacht niet op mensen zoals ik ... mensen zoals ik "
Vertrek, maar blijf... tenminste voor een klein beetje...
... een oneindig hart van gewone aarde,
stopte de klok...
(lichte solo parallel aan de woorden)
... nu is er geen ruimte,
er zijn geen nummers ... er is alleen jij hier ...
... blijf bij me, maar ga nu weg en ...
(verliezen)
tour-tyr (en dergelijke)
... ik-ik ... ... ik vertrek voor herfstdag ...
... laten we om acht uur afspreken ... voor een wandeling
Langzame dans op de rand van hitte
en de winter komt er weer aan...
... en met elke seconde wil ik je meer en meer zien,
dus, gewoon... gewoon, het gebeurde gewoon...
... dit is iets vreemds ... ik kan niet zonder jou.
khur-bym (en dergelijke)
... ik-ik ... ik vertrek voor herfstdag ...
... we zien elkaar om acht uur ... voor een wandeling"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt