
Hieronder staat de songtekst van het nummer Amnesia , artiest - Mudimbi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mudimbi
1,2,3 non arrivo al 4 che già sei sparita
Perché una-come-te non voglio incontrarla mai più nella vita
Quindi ora-sai che-c'è non vedevo l’ora di farla finita
Spero sola-mente-che qualcuno mi dica che t’hanno investita
Sai è stata una grande fatica
Già dirti ti amo una vita in salita
Con il freno a mano una gioia infinita
Vederti svanire sempre più lontano
Eppure si sa che la vita castiga
Ma perché mi guardi che vuoi che ti dica
Io guardavo te ci vedevo un’amica
Ma adesso ti fisso e di fisso ci vedo la sfiga
Ci sentiremo perduti, si romperà la magia
Ci toglieremo i saluti e svanirà la poesia
Ci copriremo di sputi, mi tornerà l’allegria
Vivremo da sconosciuti, mi salverà l’amnesia
Mi scorderò anche di te, scorderò a te, scorderò anche perché
A-B-C e arriva la D di «Devi morire»
E allora muo-vi-ti quella è la porta comincia ad uscire
Mi mancherai «Mh si» ma davvero non riesci a capire
Appena vai via-da-qui salgo su un volo che va alle Maldive
Da domani feste e festini, mare e Martini
Olive e ombrellini, sole e quattrini, fighe in bikini
Orge e panini, coca e delfini
Staaasera mi butto e faccio di tutto dentro al gazebo
Dove fanno dei party da infarti che per rianimarti ci vuole la flebo
Ho solo un sogno nel cassetto anche se può sembrare strano:
Incontrarti per la strada mentre entrambi camminiamo
Tu mi fissi io, ti fisso tu stai già pensando ti amo
Ma ad un palmo dalla faccia ti chiederò:"Ci conosciamo?"
Mi scorderò anche di te, scorderò a te, scorderò anche perché
Bye-Bye, inizia a pedalar non ti voltar mai mai
La direzione è sempre quella che sai sai
Da anni ti ci mando adesso dai vai vai
Amore mio vai vai amore mio
Bye-Bye, inizia a pedalar non ti voltar mai mai
La direzione è sempre quella che sai sai
Da anni ti ci mando adesso dai vai vai
Amore mio vai vai amore mio bye-bye
1,2,3 ik kom niet aan bij 4 dat je al weg bent
Omdat ik, net als jij, haar nooit meer in mijn leven wil ontmoeten
Dus nu - weet je wat - ik kon niet wachten om het achter de rug te hebben
Ik hoop alleen dat iemand me zal vertellen dat je bent overreden
Je weet dat het een grote inspanning was
Zeg je nu al dat ik van je hou, een bergopwaarts leven
Oneindig plezier met de handrem
Zie je steeds verder wegvagen
Toch weten we dat het leven straft
Maar waarom kijk je naar me, je wilt dat ik het je vertel?
Ik keek naar je, ik zag een vriend
Maar nu staar ik naar je en zie ik pech
We zullen ons verloren voelen, de magie zal breken
We zullen de groeten verwijderen en het gedicht zal verdwijnen
We zullen ons bedekken met speeksel, ik zal weer gelukkig zijn
We zullen leven als vreemden, geheugenverlies zal me redden
Ik zal jou ook vergeten, ik zal jou vergeten, ik zal ook vergeten waarom
A-B-C en komt de D van "You must die"
En dan begint move-vi-ti, dat is de deur, uit te gaan
Ik zal je missen «Mh ja» maar je kunt het echt niet begrijpen
Zodra je hier weggaat, stap ik aan boord van een vlucht naar de Malediven
Vanaf morgen feesten en partijen, zee en martini's
Olijven en parasols, zon en geld, poesjes in bikini's
Orgieën en sandwiches, cola en dolfijnen
Vanavond gooi ik mezelf en doe ik alles in het prieel
Waar ze hartaanvalfeestjes hebben die een infuus nodig hebben om je nieuw leven in te blazen
Ik heb alleen een droom in de la, ook al lijkt het misschien vreemd:
Ontmoet je op straat terwijl we allebei lopen
Je staart naar me, je staart naar je, je denkt al dat ik van je hou
Maar een handpalm van je gezicht zal ik je vragen: "Kennen we elkaar?"
Ik zal jou ook vergeten, ik zal jou vergeten, ik zal ook vergeten waarom
Dag, begin met trappen, draai je nooit om
De richting is altijd wat je weet dat je weet
Al jaren stuur ik je nu kom op ga gaan
Mijn liefde, ga, mijn liefde
Dag, begin met trappen, draai je nooit om
De richting is altijd wat je weet dat je weet
Al jaren stuur ik je nu kom op ga gaan
Mijn liefde, ga, mijn liefde, doei
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt