Hieronder staat de songtekst van het nummer Driftaway , artiest - Mötley Crüe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mötley Crüe
Driftaway
Driftaway
From the album ³Mötley Crüe² - 1994
Look inside the mirror but I don’t know who I see
Smoke another cigarette, a smile holds back the tears
These contradictions seem to be the story of my life
A simple man with memories of those long lost golden days
I close my eyes and slowly driftaway
Mistakes I’ve made remind me of the roads I shouldn’t choose
It never comes that easy when you’ve nuthin left to lose
I can’t see the answers tell me why am I so blind
A tired man I’ll make the best of another lonely day
I close my eyes and slowly driftaway
Never thought I’d make it just from playin my guitar
Just a little smile always shelters me from the pain
Everytime I start to slide I wish upon a star
The sun comes out and dries up all the rain
I’m a honest man who refused the shade on a hot and lonely day
Close my eyes and dream my life away
Now I know that I can stop the rain
Close my eyes and slowly driftaway
Fetchin' job done by Pierre-Jean Fontaine.
December 15 1995.
I haven¹t an Internet address, but you can write to me at:
Pierre-Jean Fontaine
Avenue Bel Horizon 48
B-1341 Ottignies
Belgium
Wegdrijven
Wegdrijven
Van het album ³Mötley Crüe² - 1994
Kijk in de spiegel, maar ik weet niet wie ik zie
Rook nog een sigaret, een glimlach houdt de tranen tegen
Deze tegenstrijdigheden lijken het verhaal van mijn leven te zijn
Een eenvoudige man met herinneringen aan die lang verloren gouden dagen
Ik sluit mijn ogen en drijf langzaam weg
Fouten die ik heb gemaakt herinneren me aan de wegen die ik niet zou moeten kiezen
Het is nooit zo gemakkelijk als je nog niets te verliezen hebt
Ik kan de antwoorden niet zien. Vertel me waarom ik zo blind ben
Een vermoeide man, ik zal het beste maken van weer een eenzame dag
Ik sluit mijn ogen en drijf langzaam weg
Nooit gedacht dat ik het zou redden alleen al door op mijn gitaar te spelen
Gewoon een kleine glimlach beschermt me altijd tegen de pijn
Elke keer als ik begin te glijden, wens ik op een ster
De zon komt tevoorschijn en droogt alle regen op
Ik ben een eerlijke man die de schaduw weigerde op een warme en eenzame dag
Sluit mijn ogen en droom mijn leven weg
Nu weet ik dat ik de regen kan stoppen
Sluit mijn ogen en drijf langzaam weg
Ophaalwerk gedaan door Pierre-Jean Fontaine.
15-december 1995.
Ik heb geen internetadres, maar je kunt me schrijven op:
Pierre Jean Fontaine
Avenue Bel Horizon 48
B-1341 Ottignies
België
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt