Hieronder staat de songtekst van het nummer All Bad Things , artiest - Mötley Crüe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mötley Crüe
«That's one thing you’ll never get out of us;
we’ll never water ourselves down
I mean, we’d rather just break up than be bland.»
You saw this coming like a freight train
You mother-fuckers saw the writing on the wall
We were the bottom of the food chain
We never said we loved each other after all
Lethal injections and electric chairs
A thousand ways to die
We don’t care
We’re just here for our crucifixion
All bad things must end, all bad things must die
Even the devil’s gotta pay for his crime
Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
All bad things must end, all bad things must die
Even the angels wanna cry
Cause all bad things must die
So here we are, beat up and bloody
We fought each other from the gutter to the top
Not sentimental in the least way
Let’s pull the plug on this before it starts to rot
Execution by a hangman’s noose
A thousand ways to die, you can choose
We’re just here for our crucifixion
All bad things must end, all bad things must die
Even the devil’s gotta pay for his crime
Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
All bad things must end, all bad things must die
It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
It’s been a hell of a ride
All bad things
We don’t care
All bad things
All bad things must end, all bad things must die
Even the devil’s gotta pay for his crime
Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
All bad things must end, all bad things must die
It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
It’s been a hell of a ride
All bad things must die
«Dat is één ding dat je nooit uit ons krijgt;
we zullen onszelf nooit verwateren
Ik bedoel, we gaan liever uit elkaar dan dat we flauw zijn.»
Je zag dit aankomen als een goederentrein
Jullie klootzakken zagen het schrift op de muur
We stonden aan de onderkant van de voedselketen
We hebben toch nooit gezegd dat we van elkaar hielden
Dodelijke injecties en elektrische stoelen
Duizend manieren om te sterven
Het maakt ons niet uit
We zijn hier alleen voor onze kruisiging
Alle slechte dingen moeten eindigen, alle slechte dingen moeten sterven
Zelfs de duivel moet boeten voor zijn misdaad
Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
Alle slechte dingen moeten eindigen, alle slechte dingen moeten sterven
Zelfs de engelen willen huilen
Want alle slechte dingen moeten sterven
Dus hier zijn we, in elkaar geslagen en verdomme
We bevochten elkaar van de goot tot de top
Op zijn minst niet sentimenteel
Laten we de stekker eruit trekken voordat het begint te rotten
Executie door de strop van een beul
Duizend manieren om te sterven, u kunt kiezen
We zijn hier alleen voor onze kruisiging
Alle slechte dingen moeten eindigen, alle slechte dingen moeten sterven
Zelfs de duivel moet boeten voor zijn misdaad
Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
Alle slechte dingen moeten eindigen, alle slechte dingen moeten sterven
Het was een geweldige rit, het was een geweldige nacht
Het was een verdomd goed leven, dit is geen vaarwel, het is vaarwel
Het was een geweldige rit
Alle slechte dingen
Het maakt ons niet uit
Alle slechte dingen
Alle slechte dingen moeten eindigen, alle slechte dingen moeten sterven
Zelfs de duivel moet boeten voor zijn misdaad
Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
Alle slechte dingen moeten eindigen, alle slechte dingen moeten sterven
Het was een geweldige rit, het was een geweldige nacht
Het was een verdomd goed leven, dit is geen vaarwel, het is vaarwel
Het was een geweldige rit, het was een geweldige nacht
Het was een verdomd goed leven, dit is geen vaarwel, het is vaarwel
Het was een geweldige rit
Alle slechte dingen moeten sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt