Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie , artiest - Mosh36 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mosh36
Ich mal' mir meine Welt so wie sie mir gefällt
Sag mir, wo sind all die Jahre?
Ja, die Zeit vergeht so schnell
Die Sonne weckt mich auf, es wird draußen wieder hell
Würd euch gerne glauben, doch vertraue nur mir selbst
Ihr habt mich doch so gemacht, hab’s ohne euch hier hoch geschafft
Häng' ab auf 'ner Nobelyacht und trinke Maracujasaft
Dicka, was hast du gedacht?
Wolltest nur, dass du es schaffst
Das hat dich um dein’n Ruf gebracht, ich wünsch' dir keine gute Nacht
(C'est la vie) Bin weg, komm' nicht zurück
(C'est la vie) Eure Welt, sie macht verrückt
(C'est la vie) Kein’n Bock auf Therapie
Denn sie raubt mir Energie, Baby, Baby, c’est la vie
(C'est la vie) Bin weg, komm' nicht zurück
(C'est la vie) Eure Welt, sie macht verrückt
(C'est la vie) Kein’n Bock auf Therapie
Denn sie raubt mir Energie, Baby, Baby, c’est la vie
So viele Tage hier verlor’n, bleibt alles wie gehabt
Ja, ich mach' es ihnen vor, sie machen es mir nach
Doch an euch wird kein Gedanke verschwendet
Ihr seid doch alle verblendet (Ihr seid doch alle verblendet)
Hab' es gut im Gedächtnis, nimm ein’n Zug Richtung Exit
Endlich weg von all dem Scheiß, ich hab' genug von den Packets
Hab' genug von dieser Heuchelei, wir könn'n keine Freunde sein
Dicka, das' ein Teufelskreis, wie gut, dass ich das heute weiß
(C'est la vie)
(C'est la vie)
(C'est la vie) Bin weg, komm' nicht zurück
(C'est la vie) Eure Welt, sie macht verrückt
(C'est la vie) Kein’n Bock auf Therapie
Denn sie raubt mir Energie, Baby, Baby, c’est la vie
(C'est la vie) Bin weg, komm' nicht zurück
(C'est la vie) Eure Welt, sie macht verrückt
(C'est la vie) Kein’n Bock auf Therapie
Denn sie raubt mir Energie, Baby, Baby, c’est la vie
(C'est la, c’est la vie, vie)
(C'est la, c’est la vie, vie)
Ik schilder mijn wereld zoals ik het leuk vind
Vertel me waar zijn alle jaren?
Ja, de tijd vliegt zo snel
De zon maakt me wakker, het wordt weer licht buiten
Ik zou je graag geloven, maar vertrouw alleen mezelf
Je hebt me zo gemaakt, het hier verzonnen zonder jou
Hang rond op een luxe jacht en drink passievruchtensap
Dika, wat vond je ervan?
Wilde gewoon dat je het zou maken
Dat heeft je je reputatie gekost, ik wens je geen goede nacht
(C'est la vie) Ik ben weg, kom niet terug
(C'est la vie) Jouw wereld, je wordt er gek van
(C'est la vie) Niet in de stemming voor therapie
Omdat ze me van energie berooft, schat, schat, c'est la vie
(C'est la vie) Ik ben weg, kom niet terug
(C'est la vie) Jouw wereld, je wordt er gek van
(C'est la vie) Niet in de stemming voor therapie
Omdat ze me van energie berooft, schat, schat, c'est la vie
Omdat hier veel dagen verloren zijn gegaan, blijft alles hetzelfde
Ja, ik laat ze zien hoe het moet, ze imiteren mij
Maar er wordt geen gedachte aan jou verspild
Je bent helemaal verblind (Je bent helemaal verblind)
Houd er goed rekening mee, neem een trein richting uitgang
Eindelijk weg van al die shit, ik heb genoeg van de pakjes
Genoeg van deze hypocrisie, we kunnen geen vrienden zijn
Dicka, dat is een vicieuze cirkel, wat goed dat ik dat vandaag weet
(Dat is het leven)
(Dat is het leven)
(C'est la vie) Ik ben weg, kom niet terug
(C'est la vie) Jouw wereld, je wordt er gek van
(C'est la vie) Niet in de stemming voor therapie
Omdat ze me van energie berooft, schat, schat, c'est la vie
(C'est la vie) Ik ben weg, kom niet terug
(C'est la vie) Jouw wereld, je wordt er gek van
(C'est la vie) Niet in de stemming voor therapie
Omdat ze me van energie berooft, schat, schat, c'est la vie
(C'est la, c'est la vie, vie)
(C'est la, c'est la vie, vie)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt