Insomnia - MORGENSHTERN
С переводом

Insomnia - MORGENSHTERN

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
148790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Insomnia , artiest - MORGENSHTERN met vertaling

Tekst van het liedje " Insomnia "

Originele tekst met vertaling

Insomnia

MORGENSHTERN

Оригинальный текст

Я не могу уснуть…

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

День ото дня всё так же бьёт судьба

По щекам мне, пробивая кровь

И пусть я не спал — я уже третий день

Но я снова вернусь на злобу судьбе

Я буду потеть, клепая говно

Ведь я хочу есть, и я хочу дом

Ведь я хочу жить и хотя бы здесь

Я хочу наконец-то побыть с вами честным

Эй!

Здорово, ублюдки.

Я немного не в духе

И вроде бы всё есть у меня, но я стал понимать: мне это не нужно

Эй!

Здорово, ублюдки.

Я немного не в духе

Вы не пугайтесь: всё хорошо, я всё ещё тот, и…

Это всё — шутки (это всё — шутки)

Это всё — шутки (это всё — шутки)

Но это всё — шутки (это всё — шутки)

Это всё — шутки (это всё — шутки)

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Я не могу уснуть, я выбрал этот путь

Перевод песни

Ik kan niet slapen…

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Dag na dag klopt het lot nog steeds

Op mijn wangen, brekend door het bloed

En zelfs als ik niet heb geslapen - ik ben al de derde dag

Maar ik zal weer terugkeren naar de boosaardigheid van het lot

Ik zal zweten terwijl ik stront spuug

Want ik heb honger en ik wil een huis

Ik wil tenslotte wonen en in ieder geval hier

Ik wil eindelijk eerlijk tegen je zijn

Hoi!

Oké, klootzakken.

Ik ben een beetje uit mijn doen

En het lijkt alsof ik alles heb, maar ik begon te begrijpen: ik heb het niet nodig

Hoi!

Oké, klootzakken.

Ik ben een beetje uit mijn doen

Wees niet bang: alles is in orde, ik ben nog steeds dezelfde, en ...

Het is allemaal een grap (het is allemaal een grap)

Het is allemaal een grap (het is allemaal een grap)

Maar het is allemaal een grap (het is allemaal een grap)

Het is allemaal een grap (het is allemaal een grap)

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Ik kan niet slapen, ik koos dit pad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt