Hieronder staat de songtekst van het nummer Mercury's Sigillum , artiest - Mord'a'Stigmata met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mord'a'Stigmata
Yellow — white walls Slave I am
Walls of broken soar — bitter taste…
Elucidated by the brillianceless Light…
Where they lavishes me with the kissess of Judas
And the Gods and humanity are washing their hands…
Into this metaphysical box of liberated slavery
Endless abundance of possibilities which are Impossibility…
… Time has stopped, becoming Nothingness…
Ex nihilo nihil fit…
Annual Sun eclipse on Mercury…
Intrinsic D. tector — vector’s direction on the mental state of
HibernationInVortex…
Scaffolding from Reverie (s) and Time — I was assigning the rules…
// error code… //
451 20 8//12 965 — 12 965//451 20 8… // error code…
Menstrual Heroin — Unperfect M. bryo enshrining in the overwhelmed Temple…
Axiological Collapse…
Microcosmos Occulta — reflexion of Macrocosmos Enigma…
Geel — witte muren Slaaf ben ik
Muren van gebroken zweven — bittere smaak...
Opgehelderd door het briljante licht...
Waar ze me overladen met de kus van Judas
En de Goden en de mensheid wassen hun handen...
In deze metafysische doos van bevrijde slavernij
Eindeloze overvloed aan mogelijkheden die onmogelijkheid zijn...
… De tijd staat stil, wordt Niets…
Ex nihilo nihil fit…
Jaarlijkse zonsverduistering op Mercurius...
Intrinsieke D. tector — de richting van de vector op de mentale toestand van
SlaapstandInVortex…
Steigers van Mijmerij (en) en Tijd — Ik was bezig met het toewijzen van de regels...
// foutcode… //
451 20 8//12 965 — 12 965//451 20 8… // foutcode…
Menstruele heroïne — Onvolmaakte M. bryo verankerd in de overweldigde tempel...
Axiologische ineenstorting…
Microcosmos Occulta — weerspiegeling van Macrocosmos Enigma...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt