Hieronder staat de songtekst van het nummer Anidrido Carbonico , artiest - Moody met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moody
Respiro a fatica se tu non ci sei,
io vivo dell’aria che tu mi dai,
mi manca l’ossigeno se non sei qui,
sei tu la mia fonte di vita oramai,
non c' una ragione per stare qui,
ma la dipendenza è totale sai,
la linfa vitale non basta più
se tu non illumini i giorni…
tu sei, la mia ragione di vita adesso,
tu sei…
quanto ti vorrei, quanto non lo sai, quanto male mi fai, quanto bella sei,
vorrei urlare quanto ti amerei
se tu fossi ancora qui con me,
ma lo so che è solo un sogno
e ora mi sveglierò
il respiro mi manca da tempo ormai,
io perdo i miei sensi se tu non ci sei,
per prima la vista e l’olfatto poi,
non ho più equilibrio senza di te,
ho perso il contatto e il controllo poi,
non c'è più il sapore dei baci tuoi,
mi manca l’ossigeno se non sei qui,
sei tu la mia fonte di vita,
tu sei la mia ragione di vita adesso,
tu sei…
quanto ti vorrei, quanto non lo sai, quanto male mi fai, quanto bella sei,
vorrei urlare quanto ti amerei
se tu fossi ancora qui con me, ma lo so che solo un sogno e ora mi sveglierò
(Grazie a Fabio per questo testo)
Ik kan nauwelijks ademen als jij er niet bent,
Ik leef op de lucht die je me geeft,
Ik heb zuurstofgebrek als jij er niet bent,
jij bent nu mijn bron van leven,
er is geen reden om hier te blijven,
maar de verslaving is totaal weet je,
het levensbloed is niet langer genoeg
als je de dagen niet verlicht...
jij bent, mijn reden om nu te leven,
je bent…
hoe graag ik je zou willen, hoeveel je niet weet, hoe slecht je me doet, hoe mooi je bent,
Ik zou willen schreeuwen hoeveel ik van je zou houden
als je nog bij me was,
maar ik weet dat het maar een droom is
en nu word ik wakker
Ik ben al een tijdje mijn adem kwijt,
Ik verlies mijn verstand als jij er niet bent,
eerst zien en ruiken dan,
Ik heb geen balans zonder jou,
Ik verloor toen het contact en de controle,
er is niet langer de smaak van je kussen,
Ik heb zuurstofgebrek als jij er niet bent,
jij bent mijn bron van leven,
jij bent mijn reden om nu te leven,
je bent…
hoe graag ik je zou willen, hoeveel je niet weet, hoe slecht je me doet, hoe mooi je bent,
Ik zou willen schreeuwen hoeveel ik van je zou houden
als je nog steeds hier bij me was, maar ik weet dat het maar een droom is en nu zal ik wakker worden
(Met dank aan Fabio voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt