Night View - Monsta X
С переводом

Night View - Monsta X

Альбом
Fatal Love
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
189280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Night View , artiest - Monsta X met vertaling

Tekst van het liedje " Night View "

Originele tekst met vertaling

Night View

Monsta X

Оригинальный текст

I don’t know what to do, dunno what to do

So why don’t we just nod all day

I know what to do I know what to do

Eumage matchwo low wave

Geujeo jayeonseureopge neoreul noeumyeon dwae

Throw it away

Neon i dosiui soeumeul modu ijeun chae

Let’s play it cool

Uimi eomneun maldeuldo

Wanna talk with you

Eoullineun deuthae jomyeongeun blue jigeum

Ollyeobon haneureun beautiful

Like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Ok biyureul haja nan supercar

Ppareuge sokdoreul nae i bameun green light

Yellow sokdoreul jurimyeon

Sidongeun geollin chae I’m ready for the red light

Vroom soeumeul ttulko naga

Volume kiwo wonhaneungeol gollabwa

Wenmanhamyeon mukjikan bassro

Sexy hage gunggeumhamyeon why man ppae girl

Let’s play it cool

Uimi eomneun maldeuldo

Wanna talk with you

Eoullineun deuthae jomyeongeun blue jigeum

Ollyeobon haneureun beautiful

Like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Achimi balgawado we’ll be on night

Ajik motdahan yaegin naeil hae

Naeildo I’ll be waiting, always

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Let’s fly away

Let’s fly away

I don’t know what to do, dunno what to do

So why don’t we just nod all day

I know what to do I know what to do

음악에 맞춰 low wave

그저 자연스럽게 너를 놓으면 돼

Throw it away

넌 이 도시의 소음을 모두 잊은 채

Let’s play it cool

의미 없는 말들도

Wanna talk with you

어울리는 듯해 조명은 blue 지금

올려본 하늘은 beautiful

Like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Ok 비유를 하자 난 supercar

빠르게 속도를 내 이 밤은 green light

Yellow 속도를 줄이면

시동은 걸린 채 I’m ready for the red light

Vroom 소음을 뚫고 나가

Volume 키워 원하는걸 골라봐

웬만하면 묵직한 bass로

Sexy 하게 궁금하면 why 만 빼 girl

Let’s play it cool

의미 없는 말들도

Wanna talk with you

어울리는 듯해 조명은 blue 지금

올려본 하늘은 beautiful

Like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

아침이 밝아와도 we’ll be on night

아직 못다한 얘긴 내일 해

내일도 I’ll be waiting, always

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Let’s fly away

Let’s fly away

I don’t know what to do, dunno what to do

So why don’t we just nod all day

I know what to do I know what to do

Low wave to the music

Just let go of you naturally

Throw it away

You forget all the noise of this city

Let’s play it cool

Even meaningless words

Wanna talk with you

It seems to suit, the lighting is blue now

The sky I looked up is beautiful

Like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Ok let’s make an analogy, I’m a supercar

My speed is fast, this night is a green light

If you decrease the yellow speed

With the engine on, I’m ready for the red light

Go through the vroom noise

Increase the volume and choose what you want

With a heavy bass

If you’re curious to be sexy, just subtract why girl

Let’s play it cool

Even meaningless words

Wanna talk with you

It seems to suit, the lighting is blue now

The sky I looked up is beautiful

Like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Even when the morning comes, we’ll be on night

I’ll talk about what I can’t say yet tomorrow

Tomorrow I’ll be waiting, always

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Shining like a waterfall

Shall we dance on the moonlight

Let’s fly away

Let’s fly away

Перевод песни

Ik weet niet wat ik moet doen, weet niet wat ik moet doen

Dus waarom knikken we niet de hele dag

Ik weet wat ik moet doen Ik weet wat ik moet doen

Eumage matchwo lage golf

Geujeo jayeonseureopge neoreul noeumyeon dwae

Gooi het weg

Neon i dosiui soeumeul modu ijeun chae

Laten we het cool spelen

Uimi eomneun maldeuldo

Ik wil met je praten

Eoullineun deuthae jomyeongeun blauw jigeum

Ollyeobon haneureun mooi

Als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Ok biyureul haja nan supercar

Ppareuge sokdoreul nae i bameun groen licht

Gele sokdoreul jurimyeon

Sidongeun geollin chae Ik ben klaar voor het rode licht

Vroom soeumeul ttulko naga

Volume kiwo wonhaneungeol gollabwa

Wenmanhamyeon mukjikan bassro

Sexy hage gunggeumhamyeon waarom man ppae girl

Laten we het cool spelen

Uimi eomneun maldeuldo

Ik wil met je praten

Eoullineun deuthae jomyeongeun blauw jigeum

Ollyeobon haneureun mooi

Als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Achimi balgawado we zullen op de avond zijn

Ajik motdahan yaegin naeil hae

Naeildo Ik zal wachten, altijd

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Laten we wegvliegen

Laten we wegvliegen

Ik weet niet wat ik moet doen, weet niet wat ik moet doen

Dus waarom knikken we niet de hele dag

Ik weet wat ik moet doen Ik weet wat ik moet doen

음악에 맞춰 lage golf

자연스럽게 너를 놓으면 돼

Gooi het weg

이 도시의 소음을 모두 잊은 채

Laten we het cool spelen

없는 말들도

Ik wil met je praten

어울리는 듯해 조명은 blauw 지금

하늘은 mooi

Als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Ok 하자 난 supercar

빠르게 속도를 내 이 밤은 groen licht

Geel 속도를 줄이면

시동은 걸린 채 Ik ben klaar voor het rode licht

Vroom 뚫고 나가

Volume 키워 원하는걸 골라봐

묵직한 bas로

Sexy 하게 궁금하면 waarom 만 빼 meisje

Laten we het cool spelen

없는 말들도

Ik wil met je praten

어울리는 듯해 조명은 blauw 지금

하늘은 mooi

Als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

아침이 밝아와도 we zijn op de avond

못다한 얘긴 내일 해

내일도 Ik zal wachten, altijd

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Laten we wegvliegen

Laten we wegvliegen

Ik weet niet wat ik moet doen, weet niet wat ik moet doen

Dus waarom knikken we niet de hele dag

Ik weet wat ik moet doen Ik weet wat ik moet doen

Lage golf op de muziek

Laat je gewoon op natuurlijke wijze los

Gooi het weg

Je vergeet al het lawaai van deze stad

Laten we het cool spelen

Zelfs betekenisloze woorden

Ik wil met je praten

Het lijkt te passen, de verlichting is nu blauw

De lucht die ik opkeek, is prachtig

Als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Oké, laten we een analogie maken, ik ben een supercar

Mijn snelheid is snel, deze nacht is een groen licht

Als u de gele snelheid verlaagt

Met de motor aan ben ik klaar voor het rode licht

Ga door het vroemgeluid

Verhoog het volume en kies wat je wilt

Met een zware bas

Als je nieuwsgierig bent om sexy te zijn, trek dan gewoon af waarom meid

Laten we het cool spelen

Zelfs betekenisloze woorden

Ik wil met je praten

Het lijkt te passen, de verlichting is nu blauw

De lucht die ik opkeek, is prachtig

Als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Zelfs als de ochtend komt, zijn we in de nacht

Ik zal morgen praten over wat ik nog niet kan zeggen

Morgen wacht ik, altijd

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Schitteren als een waterval

Zullen we dansen op het maanlicht?

Laten we wegvliegen

Laten we wegvliegen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt