Take Me to My Love - Ralf Gum, Monique Bingham
С переводом

Take Me to My Love - Ralf Gum, Monique Bingham

Альбом
Take Me to My Love
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
204210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Take Me to My Love , artiest - Ralf Gum, Monique Bingham met vertaling

Tekst van het liedje " Take Me to My Love "

Originele tekst met vertaling

Take Me to My Love

Ralf Gum, Monique Bingham

Оригинальный текст

Take me to my love

I’ve been waiting on him long enough

Got my hand out to him

Lead me to the place where

No one can erase that we were there

Let me at my love

Set me loose and I’ll go over and above

I can prove it baby

Grown enough to know now

What you really want and why and how so

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Let me at my man

I learned my lesson now I wholly understand

Need a woman for delighting not debating

No fuss frustrate just titillating

So give me to my love

He got what my mind always remind me of

Had a vision we went back to do you remember it

When we were at that thing and did that $hit we did

Am I charmed or fortune’s fool

Have I done harm have I broke some rule

Why am I mystified by your lips and your eyes

I could go on and on and on and on and on you’ll never catch up

Is it charm or not at all

Am I culpable or is it not my fault

Preoccupied by your lips and your eyes you know you know I

I could go on and on and on and on and on you’ll never catch up

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Let me at that man

I want to make sure I keep him close as I can

I got a feeling he ain’t sure so I got to let him know

That anywhere he needs me to I’ll always go

Give me give me give me give me to my love

Playing hard to get got hard enough, call my bluff

Deferment of pleasure increases its measure for both of us

I must be charmed or fortune’s fool

I done no harm and I broke no rule

Then why am I now paralyzed by your lips and your eyes

I could go on and on and on and on and on you’ll never catch up

Oh am I charmed or caution’s tale

I’ve been disarmed but not on this scale

I have tried but I can’t decide if it’s your lips or your eyes

I could go on and on and on and on and on you’ll never

Catch up, catch

Catch up, catch catch

Catch up, catch catch

Catch up, catch

Catch up, catch catch

Catch up, catch catch

Lead me

Lead me

Take me to my love

I’ve been waiting on him long enough

Got my hand out to him

Lead me to the place where

No one can erase that we were there

Let me at my love

Set me loose and I’ll go over and above

I can prove it baby

Grown enough to know now

What you really want and why and how so

Am I charmed or am I fooled

Should I be alarmed or just keep my cool

I’m paralyzed and I’m mystified it’s your lips its your eyes

I could go on and on and on and on and on you’ll never catch up

Oh I cry foul but is it fair

Should I disguise what should be laid bare

I’m paralyzed its your lips its your eyes you know I you know I

I could go on and on and on and on and on and on and on and on and on and on

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Lead me

Catch up, catch

Catch up, catch catch

Catch up, catch catch

Catch up, catch

Catch up, catch catch

Catch up, catch catch

Lead me

Lead me

Перевод песни

Breng me naar mijn liefde

Ik heb lang genoeg op hem gewacht

Heb mijn hand naar hem uitgestoken

Leid me naar de plaats waar

Niemand kan wissen dat we erbij waren

Laat me bij mijn liefde

Laat me los en ik doe er alles aan

Ik kan het bewijzen schat

Genoeg gegroeid om het nu te weten

Wat je echt wilt en waarom en hoe zo

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Laat me bij mijn man

Ik heb mijn les geleerd nu begrijp ik het helemaal

Een vrouw nodig om te genieten, niet om te debatteren

Geen gedoe frustreren gewoon prikkelend

Dus geef me aan mijn liefde

Hij heeft waar mijn gedachten me altijd aan doen denken

Hadden we een visioen waar we naar terug gingen, herinner je je dat nog?

Toen we bij dat ding waren en die $hit deden, deden we

Ben ik gecharmeerd of de dwaas van het fortuin?

Heb ik kwaad gedaan, heb ik een regel overtreden?

Waarom ben ik verbijsterd door je lippen en je ogen?

Ik zou door en door en door en door kunnen gaan, je haalt het nooit in

Is het charme of helemaal niet?

Ben ik schuldig of is het niet mijn schuld?

In beslag genomen door je lippen en je ogen, je weet dat je weet dat ik

Ik zou door en door en door en door kunnen gaan, je haalt het nooit in

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Laat me bij die man

Ik wil ervoor zorgen dat ik hem zo dicht mogelijk bij me hou

Ik heb het gevoel dat hij het niet zeker weet, dus ik moet het hem laten weten

Dat waar hij me ook nodig heeft, ik altijd zal gaan

Geef me geef me geef me geef me aan mijn liefde

Door hard te spelen om te worden, is het moeilijk genoeg geworden, bel mijn bluf

Uitstel van plezier verhoogt de maatstaf voor ons allebei

Ik moet gecharmeerd zijn of de dwaas van het geluk

Ik heb geen kwaad gedaan en ik heb geen regel overtreden

Waarom ben ik dan nu verlamd door je lippen en je ogen?

Ik zou door en door en door en door kunnen gaan, je haalt het nooit in

Oh ben ik gecharmeerd of het verhaal van voorzichtigheid?

Ik ben ontwapend, maar niet op deze schaal

Ik heb het geprobeerd, maar ik kan niet beslissen of het je lippen of je ogen zijn

Ik zou door en door en door en door en door kunnen gaan, je zult nooit

Inhalen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Inhalen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Leid mij

Leid mij

Breng me naar mijn liefde

Ik heb lang genoeg op hem gewacht

Heb mijn hand naar hem uitgestoken

Leid me naar de plaats waar

Niemand kan wissen dat we erbij waren

Laat me bij mijn liefde

Laat me los en ik doe er alles aan

Ik kan het bewijzen schat

Genoeg gegroeid om het nu te weten

Wat je echt wilt en waarom en hoe zo

Ben ik gecharmeerd of ben ik voor de gek gehouden?

Moet ik gealarmeerd zijn of gewoon rustig blijven?

Ik ben verlamd en ik ben verbijsterd dat het jouw lippen zijn, het zijn jouw ogen

Ik zou door en door en door en door kunnen gaan, je haalt het nooit in

Oh, ik huil fout, maar is het eerlijk?

Moet ik verhullen wat er moet worden blootgelegd?

Ik ben verlamd, het zijn je lippen, het zijn je ogen, je weet dat ik je weet dat ik

Ik zou door en door en door en door en door en door en door en door en door kunnen gaan

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Leid mij

Inhalen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Inhalen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Inhalen, vangen, vangen

Leid mij

Leid mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt