Hieronder staat de songtekst van het nummer The East Has Stolen What The West May Want , artiest - Moneen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Moneen
August 1961 stole
The taste of freedom
The life i used to know
16 long years to wait and wonder
Did she make it?
safely make it?
is she still alive?
If she’s still breathing then i’m still waiting
No hope in love
Scream at the thought, it’s not ok
And you dream of the day that she’ll be here
I still remember the last note you sent
Eight simple words said
«no hope in love, no hope in waiting»
No hope in hell that i’ll stop waiting, that i’ll stop loving you
If you still loved him, you’d wait for him
No hope in love
Scream at the thought, it’s not ok
And you dream of the day she’ll be here
And your last dying wish would be to see her one last time
When the wall came down
Scream at the thought
No hope
Scream at the last thing you said
There’s no hope in love it’s just inside your head
Augustus 1961 gestolen
De smaak van vrijheid
Het leven dat ik kende
16 lange jaren om te wachten en je af te vragen
Heeft ze het gehaald?
veilig maken?
leeft ze nog?
Als ze nog steeds ademt, wacht ik nog steeds
Geen hoop in liefde
Schreeuw bij de gedachte, het is niet oké
En je droomt van de dag dat ze hier zal zijn
Ik herinner me nog de laatste notitie die je stuurde
Acht eenvoudige woorden gezegd
«geen hoop in de liefde, geen hoop in het wachten»
Geen hoop in de hel dat ik stop met wachten, dat ik niet meer van je hou
Als je nog steeds van hem hield, zou je op hem wachten
Geen hoop in liefde
Schreeuw bij de gedachte, het is niet oké
En je droomt van de dag dat ze hier zal zijn
En je laatste laatste wens zou zijn om haar nog een laatste keer te zien
Toen de muur viel
Schreeuw bij de gedachte
Geen hoop
Schreeuw om het laatste wat je zei
Er is geen hoop op liefde, het zit gewoon in je hoofd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt