Hieronder staat de songtekst van het nummer No One Else , artiest - Molly Payton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Molly Payton
Real love is ugly but I don’t mind
Like those bruises on my neck you left the other night
Left half your heart in Tokyo, the other half in Anaheim
And now your lungs can’t handle love, it’s too much exercise
You stayed the night again and it was too soon
You left your shirt on the floor of my room
We stayed in bed until late afternoon
And now I’m in love with the feeling
Of your hands in my hair
Your lips on my neck
Not sleeping 'til sunrise
You want me back
The last time we talked, you said you wanted to come home
And come watch me sing at one of my shows
I know you just don’t wanna be alone
And as soon as I’m near, you’ll wanna be on your own
If there was no one else around, I’d be the one for you
But at this point, girls and cocaine are all you wanna do
When I’m with him, you go out of your mind
If I say I don’t want you, would that make us alright?
If I say I don’t want you, would that make us alright?
If I say I don’t want you, would that make us alright?
And when I’m with him, you go out of your mind
If I say I don’t want you, would that make us alright?
Echte liefde is lelijk, maar ik vind het niet erg
Zoals die blauwe plekken in mijn nek die je gisteravond verliet
Links de helft van je hart in Tokio, de andere helft in Anaheim
En nu kunnen je longen de liefde niet aan, het is te veel oefening
Je bent weer een nacht gebleven en het was te vroeg
Je hebt je shirt op de vloer van mijn kamer laten liggen
We bleven tot laat in de middag in bed
En nu ben ik verliefd op het gevoel
Van je handen in mijn haar
Je lippen in mijn nek
Niet slapen tot zonsopgang
Je wilt me terug
De laatste keer dat we elkaar spraken, zei je dat je naar huis wilde komen
En kom kijken hoe ik zing bij een van mijn shows
Ik weet dat je gewoon niet alleen wilt zijn
En zodra ik in de buurt ben, wil je alleen zijn
Als er niemand anders in de buurt was, zou ik degene voor je zijn
Maar op dit moment zijn meisjes en cocaïne alles wat je wilt doen
Als ik bij hem ben, word je gek
Als ik zeg dat ik je niet wil, zou dat ons dan goed doen?
Als ik zeg dat ik je niet wil, zou dat ons dan goed doen?
Als ik zeg dat ik je niet wil, zou dat ons dan goed doen?
En als ik bij hem ben, word je gek
Als ik zeg dat ik je niet wil, zou dat ons dan goed doen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt