Hieronder staat de songtekst van het nummer 1972 , artiest - Molly Payton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Molly Payton
He said, «You listen to The Who, babe, don’t you?»
He wishes he was young in 1972
And he’s always got something else better to do
Cocaine, Kerouac, gin and juice
Woah, woah, woah
Oh, oh
Woah, woah, woah
Oh, oh
Oh
You’re in love with my image, babe
Don’t pretend it’s anything else
If you want a clean slate
Go fall in love with somebody else
We don’t see enough of each other now
You’ve got another girl’s lipstick on your mouth
I still feel your fingers on the small of my back
And you tell me to move on, but I don’t know how
I still feel your kisses on the edge of my mouth
And you tell me to move on, but I don’t know how
I don’t know how
Hij zei: "Je luistert naar The Who, schat, nietwaar?"
Hij wenste dat hij jong was in 1972
En hij heeft altijd wel iets beters te doen
Cocaïne, Kerouac, gin en sap
Woah, woah, woah
Oh Oh
Woah, woah, woah
Oh Oh
Oh
Je bent verliefd op mijn imago, schat
Doe niet alsof het iets anders is
Als je een schone lei wilt
Word verliefd op iemand anders
We zien elkaar nu te weinig
Je hebt lippenstift van een ander meisje op je mond
Ik voel nog steeds je vingers op mijn kleine rug
En je zegt me om verder te gaan, maar ik weet niet hoe
Ik voel nog steeds je kussen op de rand van mijn mond
En je zegt me om verder te gaan, maar ik weet niet hoe
Ik weet niet hoe
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt