Уютные дни - MMUST, I-RON
С переводом

Уютные дни - MMUST, I-RON

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
233090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Уютные дни , artiest - MMUST, I-RON met vertaling

Tekst van het liedje " Уютные дни "

Originele tekst met vertaling

Уютные дни

MMUST, I-RON

Оригинальный текст

Эти уютные дни, эти безумные ночи

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи

Эти уютные дни знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Телефон не рабочий в холодные ночи

Ты хотела подольше мне трудно закончить

И впрочем (и впрочем), ты не такая как все

Я к тебе подлетаю на этом бите - ее!

Мы взрываем зал, холл под ногами танцпол, ведь мы дэнсим нон-стоп!

Вэлком на борт, я тебя далеко увезу, все желания - это легко - ооу

Строго по газам, вижу по глазам нереальная мадам

Этот викенд подарок с выше нам

Да я наглый - это правда.

Ты слышала?

Виски и ром, сказочный шторм раздается басами на пати (на пати э)

Джинсы и топ, мыслей поток, не следует нам обострять их (обострять их)

Ты так скромна, ты так скромна, нами движет волна, нами движет волна

Мы делаем в кайф, всё налито сполна, на на на на на на на

Но нет (но нет), ведь ты не глупа, ты не глупа, и просила сама

И мне (и мне) говорила сперва, что ты скромная очень, скромная очень.

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Стоп камера, сны палево, ты замерла, взрыв таймера

Ю камин нау, твой криминал, ооу - всё это неправильно

Донт край, здесь всё забирай, твой рай это просто мой грайм

Окай!

Чуешь мой вайб?

Че ты межуешь?

Давай забирай!

Кому это платье?

Кому они платят?

В них есть душа, я пришел чтобы взять их

Здравствуй рассвет, залетая на пати

Почуяв успех, ухожу на закате

Манерам (манерам) хорошим я не обучен

Но мне так (но мне так) заходит на всякий случай

Кто где?

(Кто где?!) А я хороший попутчик

Оу нет, (оу, нет!) ведь тебе надо получше

Ты так скромна, ты так скромна, нами движет волна, нами движет волна

Мы делаем в кайф, всё налито сполна, на на на на на на на

Но нет ведь ты не глупа, ты не глупа, и просила сама

И мне говорила сперва, что ты скромная очень.

(Хахахаха)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, делай что хочешь (делай что хочешь)

Эти уютные дни, эти безумные ночи (безумные ночи)

Эти уютные дни, знаю ты хочешь (знаю ты хочешь)

Перевод песни

Deze gezellige dagen, deze gekke nachten

Deze gezellige dagen, doe wat je wilt (doe wat je wilt)

Deze gezellige dagen, deze gekke nachten

Deze gezellige dagen weet ik dat je wilt (ik weet dat je wilt)

Telefoon werkt niet op koude nachten

Je wilde meer, het is moeilijk voor mij om het af te maken

En trouwens (en trouwens), je bent niet zoals iedereen

Ik vlieg naar je toe op dit stukje - haar!

We blazen de zaal op, de zaal onder de voeten van de dansvloer, want we dansen non-stop!

Welkom aan boord, ik zal je ver brengen, alle verlangens zijn gemakkelijk - ooh

Strikt op de gassen, ik zie in de ogen van een onwerkelijke madam

Dit weekend is een geschenk van Boven aan ons

Ja, ik ben arrogant - het is waar.

Hoorde je?

Whisky en rum, sprookjesstorm blaast de bas op het feest (op het feest)

Jeans en topje, gedachten stromen, we moeten ze niet slijpen (slijpen)

Je bent zo bescheiden, je bent zo bescheiden, we worden gedreven door de golf, we worden gedreven door de golf

We maken het hoog, alles wordt vol gegoten, na na na na na

Maar nee (maar nee), want je bent niet dom, je bent niet dom, en je vroeg jezelf af

En ze vertelde mij (en mij) eerst dat je heel bescheiden bent, heel bescheiden.

Die gezellige dagen, die gekke nachten (gekke nachten)

Deze gezellige dagen, doe wat je wilt (doe wat je wilt)

Die gezellige dagen, die gekke nachten (gekke nachten)

Deze gezellige dagen, ik weet dat je wilt (ik weet dat je wilt)

Stop de camera, bleke dromen, je bevroor, timer-explosie

Yu open haard nee, jouw misdaad, ooh - het is allemaal verkeerd

Dont edge, neem alles hier, jouw paradijs is gewoon mijn vuil

Oké!

Hoor je mijn vibe?

Waar zit je tussen?

Laten we het nemen!

Voor wie is deze jurk?

Wie betalen ze?

Ze hebben een ziel, ik kwam ze halen

Hallo dageraad, vliegen naar het feest

Succes voelend, vertrek ik bij zonsondergang

Ik ben niet getraind in goede manieren (manieren)

Maar voor mij komt zo (maar voor mij dus) binnen voor het geval dat

Wie waar?

(Wie is waar?!) En ik ben een goede reisgenoot

Oh nee (oh nee) want je moet beter

Je bent zo bescheiden, je bent zo bescheiden, we worden gedreven door de golf, we worden gedreven door de golf

We maken het hoog, alles wordt vol gegoten, na na na na na

Maar nee, je bent niet dom, je bent niet dom, en je vroeg jezelf af

En ik kreeg eerst te horen dat je heel bescheiden bent.

(hahaha)

Die gezellige dagen, die gekke nachten (gekke nachten)

Deze gezellige dagen, doe wat je wilt (doe wat je wilt)

Die gezellige dagen, die gekke nachten (gekke nachten)

Deze gezellige dagen, ik weet dat je wilt (ik weet dat je wilt)

Die gezellige dagen, die gekke nachten (gekke nachten)

Deze gezellige dagen, doe wat je wilt (doe wat je wilt)

Die gezellige dagen, die gekke nachten (gekke nachten)

Deze gezellige dagen, ik weet dat je wilt (ik weet dat je wilt)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt