
Hieronder staat de songtekst van het nummer Пламя , artiest - Млечный met vertaling
Originele tekst met vertaling
Млечный
А мы искали солнце пятое
И мы с тобой не зависим от фатума
Я открывал свои глаза только лишь стимулятором
Делил все поровну, не думал казаться новатором
Не выбрал сторону, пришлось обмотаться экватором
Делил на два, но отдавал все что мог
Я дотянулся до мечты, видел больше чем все и вся,
Но мне не нужен целый мир, если в нем не будет тебя
Это пламя!
Я сгорал, но вместе будем ярче
Я трогал солнце, выпил море — мы глубже и жарче
Мы убивались и без доли органики
Тут глобальный Титаник и только паника-паника
Я не думал умирать.
Да, мне хочется еще жить
Я не думал умирать, и не дай мне все потопить
Я пишу тут опять о смерти, но рано нас хоронить
Помоги мне найти себя, разорви напряженья нить
Но прости, я снова веду себя как-то так
Мир- не мое.
Мне не нужен стабильный такт
Я кручусь лишь ради тебя — это главный факт
Сколько б я не кричал о том, что меня накрывает мрак
Мы молчим — это совместный наш декоданс
Мы молчим, но тишина убивает нас
Мы вдвоем, хоть между нами такой контраст
Запрети мне играть с огнем, забери свой последний шанс
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Мы с тобой как огонь и воздух
Мы с тобой как звезда и космос
Нам бы выжить на зависть монстрам
Невесомость — роскошь,
Но я в ней свой в доску
Сколько мыслей упасть как кегля
Сколько я просил не похвалы, а петлю
Эти строчки — убийцы мнений,
Но я жив и точка, точка кипения
И я просил одного, что бы я
Сделал вовремя все что хотел, ведь мы завтра умрем
Когда мне кажется, что нам повезло
Когда летим в пункт назначения, но выстоим всем им назло
Когда уже на эпатаж нету сил
Когда так страшно в одного и опять накрывает сплин
Я открою глаза и развею дым
Когда ты ходишь на краю, понимаешь как быть живым
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
Но я снова взлетаю
Каждый твой взгляд — это больше чем пламя
Мир на кусочки, из пепла до краю
Мой путь — невесомость, от ада до рая
Навечно останусь в тени мироздания
Вера, надежда.
прости, я не знаю
Мы двинемся в космос на зависть обманам
Ведь в двадцать так поздно, но в двадцать так рано
En we waren op zoek naar de vijfde zon
En jij en ik zijn niet afhankelijk van het lot
Ik opende mijn ogen alleen met een stimulerend middel
Alles gelijk verdeeld, dacht niet dat ik een vernieuwer leek
Heb geen kant gekozen, moest rond de evenaar wikkelen
Hij deelde door twee, maar gaf alles wat hij kon
Ik reikte naar de droom, zag meer dan alles en nog wat,
Maar ik heb niet de hele wereld nodig als hij jou niet heeft
Het is een vlam!
Ik ben opgebrand, maar samen zullen we helderder zijn
Ik raakte de zon aan, dronk de zee - we zijn dieper en heter
We werden gedood, zelfs zonder een deel van de organische stof
Er is een wereldwijde Titanic en alleen paniek-paniek
Ik dacht niet aan doodgaan.
Ja, ik wil nog steeds leven
Ik dacht niet aan doodgaan, en laat me niet alles zinken
Ik schrijf hier weer over de dood, maar het is te vroeg om ons te begraven
Help me mezelf te vinden, breek de draad van spanning
Maar het spijt me, ik gedraag me weer zo
De wereld is niet van mij.
Ik heb geen stabiele beat nodig
Ik draai alleen voor jou - dit is het belangrijkste feit
Het maakt niet uit hoeveel ik schreeuw over het feit dat de duisternis me bedekt
We zijn stil - dit is onze gezamenlijke decodering
We zijn stil, maar stilte maakt ons kapot
We zijn samen, ook al is er zo'n contrast tussen ons
Verbied me om met vuur te spelen, grijp je laatste kans
Maar ik vertrek weer
Elke look is meer dan een vlam
De wereld aan stukken, van de as tot de rand
Mijn pad is gewichtloosheid, van de hel naar de hemel
Ik zal voor altijd in de schaduw van het universum blijven
Geloof, hoop, het spijt me, ik weet het niet
We gaan de ruimte in om bedrog te benijden
Immers, om twintig zo laat, maar om twintig zo vroeg
Maar ik vertrek weer
Elke look is meer dan een vlam
De wereld aan stukken, van de as tot de rand
Mijn pad is gewichtloosheid, van de hel naar de hemel
Ik zal voor altijd in de schaduw van het universum blijven
Geloof, hoop, het spijt me, ik weet het niet
We gaan de ruimte in om bedrog te benijden
Immers, om twintig zo laat, maar om twintig zo vroeg
Jij en ik zijn als vuur en lucht
Jij en ik zijn als een ster en ruimte
We zouden overleven met afgunst van monsters
Gewichtloosheid is een luxe
Maar ik zit erin op mijn bord
Hoeveel gedachten vallen als een kegel?
Hoeveel ik niet om lof vroeg, maar om een strop
Deze regels zijn opiniemoordenaars
Maar ik leef en het punt, het kookpunt
En ik vroeg er een dat ik
Ik heb alles op tijd gedaan wat ik wilde, want morgen gaan we dood
Als ik het gevoel heb dat we geluk hebben
Wanneer we naar onze bestemming vliegen, maar we staan op om ze allemaal te weerstaan
Wanneer er geen kracht is voor schandalig
Wanneer het zo eng is in één en opnieuw de milt bedekt
Ik zal mijn ogen openen en de rook verdrijven
Als je op het randje loopt, begrijp je hoe je moet leven
Maar ik vertrek weer
Elke look is meer dan een vlam
De wereld aan stukken, van de as tot de rand
Mijn pad is gewichtloosheid, van de hel naar de hemel
Ik zal voor altijd in de schaduw van het universum blijven
Geloof, hoop, het spijt me, ik weet het niet
We gaan de ruimte in om bedrog te benijden
Immers, om twintig zo laat, maar om twintig zo vroeg
Maar ik vertrek weer
Elke look is meer dan een vlam
De wereld aan stukken, van de as tot de rand
Mijn pad is gewichtloosheid, van de hel naar de hemel
Ik zal voor altijd in de schaduw van het universum blijven
Geloof hoop.
Het spijt me, ik weet het niet
We gaan de ruimte in om bedrog te benijden
Immers, om twintig zo laat, maar om twintig zo vroeg
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt