Зажгите свечи - Мишель
С переводом

Зажгите свечи - Мишель

Альбом
Малыш, привет!
Язык
`Russisch`
Длительность
371690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зажгите свечи , artiest - Мишель met vertaling

Tekst van het liedje " Зажгите свечи "

Originele tekst met vertaling

Зажгите свечи

Мишель

Оригинальный текст

Читал молитву слабый голос в тишине

Под сводами и куполами храма,

И сына, воспитав, отдать войне

Так не хотела, не хотела мама,

Так не хотела, не хотела мама,

И вот теперь молитва в тишине.

В огнях свечей лилась молитва в тишину,

Все кто любил и знал сегодня вместе.

Он так же, как и ты, играл в войну,

И жил в подъездном и беспечном детстве,

И в этом мире всем хватало места,

И не делили на куски страну.

Припев:

Зажгите свечи и пусть молчат колокола,

Зажгите свечи, остановите ход часов,

Зажгите свечи в день, когда в мире столько зла,

Что даже бог закрыл от нас лицо.

Зажгите свечи, когда хоронит сына мать,

Зажгите свечи, когда за окнами война,

Когда мы все сошли с ума, но бог еще не бросил нас,

Зажгите свечи.

Огни свечей горели звездами в слезах,

И отпевал священник сына душу.

И помнит мать, как в письмах он писал

Не бойся, мама, и о войне не слушай,

И писем больше слать уже не нужно,

Я через месяц приезжаю сам.

Припев:

Зажгите свечи и пусть молчат колокола,

Зажгите свечи, остановите ход часов,

Зажгите свечи в день, когда в мире столько зла,

Что даже бог закрыл от нас лицо.

Зажгите свечи, когда хоронит сына мать,

Зажгите свечи, когда за окнами война,

Когда мы все сошли с ума, но бог еще не бросил нас,

Зажгите свечи.

Идет война несуществующих врагов.

Горят в церквях по убиенным свечи.

Молитесь, и, быть может, дураков

В стране безродной станет чуть поменьше,

Ну, а пока покрыты сотни женщин

В знамена черных, траурных платков.

Припев:

Зажгите свечи, пусть замолчат колокола,

Зажгите свечи, остановите ход часов,

Зажгите свечи в день, когда в мире столько зла,

Что даже бог закрыл от нас лицо.

Зажгите свечи, когда хоронит сына мать,

Зажгите свечи, когда за окнами война,

Когда мы все сошли с ума, но бог еще не бросил нас,

Зажгите свечи.

Перевод песни

Een zwakke stem leest in stilte een gebed voor

Onder de gewelven en koepels van de tempel,

En als je een zoon hebt grootgebracht, geef het dan aan de oorlog

Dus ik wilde niet, mijn moeder wilde niet,

Dus ik wilde niet, mijn moeder wilde niet,

En nu bidden in stilte.

In de vuren van kaarsen, een gebed gegoten in stilte,

Allen die vandaag liefhadden en samen kenden.

Hij speelde, net als jij, oorlog,

En hij woonde op een oprit en een zorgeloze jeugd,

En in deze wereld was er genoeg ruimte voor iedereen,

En ze verdeelden het land niet in stukken.

Refrein:

Steek de kaarsen aan en laat de klokken stil zijn,

Steek de kaarsen aan, stop de klok

Steek kaarsen aan op een dag dat er zoveel kwaad in de wereld is,

Dat zelfs God zijn aangezicht voor ons heeft verborgen.

Steek kaarsen aan als de moeder haar zoon begraaft,

Steek kaarsen aan als er buiten oorlog is,

Toen we allemaal gek werden, maar God heeft ons nog niet in de steek gelaten,

Steek de kaarsen aan.

De lichten van de kaarsen brandden als sterren in tranen,

En de priester begroef de ziel van zijn zoon.

En zijn moeder herinnert zich hoe hij in brieven schreef

Wees niet bang, mam, en luister niet naar de oorlog,

En het is niet nodig om meer brieven te sturen,

Ik kom over een maand alleen.

Refrein:

Steek de kaarsen aan en laat de klokken stil zijn,

Steek de kaarsen aan, stop de klok

Steek kaarsen aan op een dag dat er zoveel kwaad in de wereld is,

Dat zelfs God zijn aangezicht voor ons heeft verborgen.

Steek kaarsen aan als de moeder haar zoon begraaft,

Steek kaarsen aan als er buiten oorlog is,

Toen we allemaal gek werden, maar God heeft ons nog niet in de steek gelaten,

Steek de kaarsen aan.

Er is een oorlog van niet-bestaande vijanden.

In kerken branden kaarsen.

Bid en misschien dwazen

In het landloze land zal het wat kleiner worden,

Nou, voor nu zijn honderden vrouwen gedekt

In de banieren van zwarte, rouwsjaals.

Refrein:

Steek de kaarsen aan, laat de klokken stil worden

Steek de kaarsen aan, stop de klok

Steek kaarsen aan op een dag dat er zoveel kwaad in de wereld is,

Dat zelfs God zijn aangezicht voor ons heeft verborgen.

Steek kaarsen aan als de moeder haar zoon begraaft,

Steek kaarsen aan als er buiten oorlog is,

Toen we allemaal gek werden, maar God heeft ons nog niet in de steek gelaten,

Steek de kaarsen aan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt