Hieronder staat de songtekst van het nummer Há Dias , artiest - Mind Da Gap, Mundo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mind Da Gap, Mundo
Era uma vez um grupo de três indivíduos
Eu era um pequeno puto de auscultadores nos ouvidos
Serial na produção, arsenal de baterias
Surreal no instrumental é natal todos os dias
Tempo atroz vinte anos após, aqui estamos nós
Se procuras triplo «C» Feiticeiros de Oz
Temos a voz e o dom da multiplicação do pão
Vocês são razão de orgulho da região em questão
Mind Da Gap e Dealema, Mind Da Gap, coligação
Arrepiei-me intensamente milhares cantavam o meu refrão
Do alcatrão da catorze até à Antero de Quental
Nascerá um museu de artefactos do Hip Hop nacional
Como as noites sem fim no sótão do Bonjardim
Directas em misturas pequeno almoço no Bonfim
Jamais esquecerei os concertos que fiz convosco
Como quando fugi do quartel p’a ir à Expo'98
Não há palavras que descrevam o quanto estou grato
Quando precisei de uma mão vocês deram-me um braço
E lá no fundo a maior lição que extraio de isto tudo
Um pequeno gesto honesto realmente mudou o mundo
Ace e Presto meus manos entre Gregos e Troianos
Quantos vieram e partiram nós ainda aqui estamos
Sem ofensas vence as densas desavenças de vencimento
Temos despesas, dispensas vazias há muito tempo
Há dias, em que te apetece mandar tudo pelo ar
Há dias, em que te apetece desistir de lutar
Há dias, em que estás cansado demais pra continuar
Há anos, que estamos aqui todos juntos manos!
Há dias, em que te apetece mandar tudo pelo ar
Há dias, em que te apetece desistir de lutar
Há dias, em que estás cansado demais pra continuar
Há anos, que estamos aqui todos juntos manos!
Não precisamos da vossa glória, da vossa história
Sabemos o que fizemos e temo-lo gravado na memória
Cagávamos na fama, dispensávamos o drama
Chegava-nos a apreciação sincera de quem nos declama
E de quem nos ama, elogios sentidos sorrisos puros no público por esses
concertos
Palavras honestas que nos servem de incentivos
Cumprimentos nas ruas, abraços, apertos
Temos ânsias materiais, mas vivemos com o que temos
Tem sido suficiente para aqui nos mantermos
Não somos ricos de guito, mas ricos de espírito
Fazemos o que queremos e isso ‘tá bem explícito
Não temos discos de ouro, mas temos um tesouro
Há gente que nos ouve e nesses temos efeito duradouro
Dizem-nos que os mudamos, que os ajudamos
Que cresceram e se fizeram connosco melhores humanos
Há dias, em que te apetece mandar tudo pelo ar
Há dias, em que te apetece desistir de lutar
Há dias, em que ‘tás cansado demais pra continuar
Há anos, que ‘tamos aqui todos juntos manos!
Há dias, em que te apetece mandar tudo pelo ar
Há dias, em que te apetece desistir de lutar
Há dias, em que ‘tás cansado demais pra continuar
Há anos, que ‘tamos aqui todos juntos manos!
Não trocaria por nada, os dias na estrada
Horas no estúdio traduzem anos de carreira
De repente estamos prós, nesta cena
Preparem-se cá vamos nós, gera que rocka
E agora após, a euforia vem a prova
Picamos o ponto que deixa marca na consistência
Que vinga, este espírito, nunca se verga
Por aqui não fica pois volta inspira e dá luta
Passamos a barreira do som, nível seguinte
Música pó umbigo alcança tanta boa gente
Mas não é suficiente sem o correspondente
Feedback aqui entras tu estimado ouvinte
Se estás em baixo então toca isto alto
Por ti por nós pelo futuro, no passado
Fizemos esta escolha, confirma a tua
Sai à rua, sente a rima, sobe alto, vai à lua!
Há dias, em que te apetece mandar tudo pelo ar
Há dias, em que te apetece desistir de lutar
Há dias, em que ‘tás cansado demais pra continuar
Há anos, que ‘tamos aqui todos juntos manos!
Er was eens een groep van drie personen
Ik was een klein kind met een koptelefoon in mijn oren
Serie in productie, arsenaal aan batterijen
Surrealistisch in de instrumental is elke dag Kerstmis
Afschuwelijke tijd twintig jaar later, hier zijn we
Als u op zoek bent naar drievoudige «C» Wizards of Oz
We hebben de stem en de gave van de broodvermenigvuldiging
Je bent trots op de regio in kwestie
Mind Da Gap en Dealema, Mind Da Gap, coalitie
Ik rilde intens, duizenden zongen mijn refrein
Van veertien teer tot Antero de Quental
Een nationaal museum voor hiphop-artefacten wordt geboren
Zoals de eindeloze nachten op de Bonjardim-zolder
Direct in ontbijtmixen in Bonfim
Ik zal de concerten die ik met je heb nooit vergeten
Zoals toen ik de kazerne ontvluchtte om naar Expo'98 te gaan
Er zijn geen woorden om te beschrijven hoe dankbaar ik ben
Toen ik een hand nodig had, gaf je me een arm
En diep van binnen, de grootste les die ik hieruit leer
Een klein eerlijk gebaar heeft de wereld echt veranderd
Ace en Presto mijn broers tussen Grieken en Trojanen
Hoeveel kwamen en gingen, we zijn er nog
Geen overtreding wint de dichte meningsverschillen over de vervaldatum
We hebben onkosten, lange lege voorraadkast
Er zijn dagen dat je zin hebt om alles door de lucht te sturen
Er zijn dagen dat je het vechten wilt opgeven
Er zijn dagen dat je te moe bent om door te gaan
We zijn hier al jaren samen!
Er zijn dagen dat je zin hebt om alles door de lucht te sturen
Er zijn dagen dat je het vechten wilt opgeven
Er zijn dagen dat je te moe bent om door te gaan
We zijn hier al jaren samen!
We hebben uw glorie, uw geschiedenis niet nodig
We weten wat we deden en we hebben het in ons geheugen gegrift
We schijten op roem, we hebben afgezien van drama
We hadden de oprechte waardering van wie ons declameert
En van degenen die van ons houden, kregen complimenten een pure glimlach in het publiek hiervoor
concerten
Eerlijke woorden die als stimulans dienen
Groeten op straat, knuffels, knuffels
We hebben materiële verlangens, maar we leven met wat we hebben
Het is genoeg voor ons geweest om hier te blijven
We zijn niet rijk van geest, maar rijk van geest
We doen wat we willen en het is heel expliciet
We hebben geen gouden platen, maar we hebben wel een schat
Er zijn mensen die naar ons luisteren en daarin hebben we een blijvend effect
Er wordt ons verteld dat we ze veranderen, dat we ze helpen
Die bij ons opgroeide en betere mensen werd
Er zijn dagen dat je zin hebt om alles door de lucht te sturen
Er zijn dagen dat je het vechten wilt opgeven
Er zijn dagen dat je te moe bent om door te gaan
Al jaren zijn we hier allemaal samen, broeders!
Er zijn dagen dat je zin hebt om alles door de lucht te sturen
Er zijn dagen dat je het vechten wilt opgeven
Er zijn dagen dat je te moe bent om door te gaan
Al jaren zijn we hier allemaal samen, broeders!
Ik zou het voor niets willen ruilen, de dagen onderweg
Uren in de studio vertalen jaren van carrière
Plots zijn we pro's, in deze scene
Maak je klaar, hier gaan we, genereer die rocka
En nu daarna komt de euforie tot het bewijs
We hebben het punt gehakt dat een stempel drukt op de consistentie
Dat wreekt, deze geest, buigt nooit
Het blijft hier niet want het komt terug inspireert en geeft een gevecht
We passeerden de geluidsbarrière, next level
Navelmuziek bereikt zoveel goede mensen
Maar het is niet genoeg zonder de bijbehorende
Feedback hier voer je in, beste luisteraar
Als je uit staat, speel het dan luid
Voor jou voor ons voor de toekomst, in het verleden
Wij hebben deze keuze gemaakt, bevestig uw
Ga naar buiten, voel het rijm, ga omhoog, ga naar de maan!
Er zijn dagen dat je zin hebt om alles door de lucht te sturen
Er zijn dagen dat je het vechten wilt opgeven
Er zijn dagen dat je te moe bent om door te gaan
Al jaren zijn we hier allemaal samen, broeders!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt