Hieronder staat de songtekst van het nummer Messaggio , artiest - Mikro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mikro
E' la decima volta che ti becco in giro
Dimmi se non è un segno del destino?
Tu sei così bella, così sporca dentro
Fingevi o provavi qualche sentimento?
Son passsati mesi per dimenticarti
Ora che non riesco nemmeno a fidarmi
T’avrei dato il mondo solo se l’avessi
Ma evidentemente preferisci questi
Che non ti vedono come ti vedo io
Scrivo un altro messaggio, ma non clicco invio
Ci ripenso sempre, no, non è un addio
E a pensarci ben forse sbaglio io
E' che gia lo so, non ti scorderò
Si dentro la testa
Mi dicevi: «Resta!»
Mi dicevi: «Resta!»
Ora che ti odio più di nessun’altro
Pensa che di te non mi stancavo affatto
Conoscerti è stato l’unico rimpianto
Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album
Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto
Persi solamente dentro quel messaggio
Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»
Fingi un altro pianto oh-oh
Ora che ti odio più di nessun’altro
Pensa che di te non mi stancavo affatto
Conoscerti è stato l’unico rimpianto
Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album
Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto
Persi solamente dentro quel messaggio
Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»
Fingi un altro pianto oh-oh
Io e te, una cosa sola
Asciugo le tue lacrime, sotto questa pioggia
Il tempo passa, ma vorrei il contrario
Si fermasse quando ti ho incontrato
Per vivere ogni giorno, sentire ogni battito
Ma mi sei sfuggita come un temporale, il lampo
Per la foto a scatto, sai non penso ad altro
No, non penso ad altro
Vorrei abbracciarti e parlare con te
Stare con te, tutta quanta notte
Sai che per me, un limite non c'è
Ma tu vorresti stare altrove
In sala prove, che ti penso
Ogni mio pensiero, il mio sesto senso
La mia voce, contro tutto il resto
Esprimo sempre quel che penso
Ora che ti odio più di nessun’altro
Pensa che di te non mi stancavo affatto
Conoscerti è stato l’unico rimpianto
Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album
Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto
Persi solamente dentro quel messaggio
Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»
Fingi un altro pianto oh-oh
Ora che ti odio più di nessun’altro
Pensa che di te non mi stancavo affatto
Conoscerti è stato l’unico rimpianto
Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album
Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto
Persi solamente dentro quel messaggio
Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»
Fingi un altro pianto oh-oh
Het is de tiende keer dat ik je betrap
Vertel me of het geen teken van het lot is?
Je bent zo mooi, zo vies van binnen
Deed je alsof of had je gevoelens?
Het is al maanden om je te vergeten
Nu ik het niet eens kan vertrouwen
Ik zou je de wereld alleen hebben gegeven als ik het had
Maar je hebt natuurlijk liever deze
Die jou niet zien zoals ik?
Ik schrijf nog een bericht, maar ik klik niet op verzenden
Ik denk er altijd aan, nee, het is geen vaarwel
En als je erover nadenkt, misschien heb ik het mis
Het is gewoon dat ik het al weet, ik zal je niet vergeten
Ja in het hoofd
Je zei tegen mij: "Blijf!"
Je zei tegen mij: "Blijf!"
Nu ik je meer haat dan wie dan ook
Denk dat ik je helemaal niet zat was
Jou ontmoeten was de enige spijt
Van wat ik heb geleden, zou ik een album hebben gemaakt
Al die momenten dat ik naast je was
Alleen verloren binnen dat bericht
Waar je me zegt: "Ik kan het niet"
Doe alsof je nog een kreet oh-oh
Nu ik je meer haat dan wie dan ook
Denk dat ik je helemaal niet zat was
Jou ontmoeten was de enige spijt
Van wat ik heb geleden, zou ik een album hebben gemaakt
Al die momenten dat ik naast je was
Alleen verloren binnen dat bericht
Waar je me zegt: "Ik kan het niet"
Doe alsof je nog een kreet oh-oh
Ik en jij één ding
Ik droog je tranen, in deze regen
De tijd verstrijkt, maar ik zou het tegenovergestelde willen
Stop toen ik je ontmoette
Om elke dag te leven, elke beat te voelen
Maar je ontsnapte me als een onweersbui, de bliksem
Voor de momentopname, je weet dat ik aan niets anders denk
Nee, ik denk aan niets anders
Ik wil je graag knuffelen en met je praten
De hele nacht bij je zijn
Je weet dat er voor mij geen limiet is
Maar je zou graag ergens anders willen verblijven
In de oefenruimte denk ik aan jou
Al mijn gedachten, mijn zesde zintuig
Mijn stem, tegen al het andere in
Ik zeg altijd wat ik denk
Nu ik je meer haat dan wie dan ook
Denk dat ik je helemaal niet zat was
Jou ontmoeten was de enige spijt
Van wat ik heb geleden, zou ik een album hebben gemaakt
Al die momenten dat ik naast je was
Alleen verloren binnen dat bericht
Waar je me zegt: "Ik kan het niet"
Doe alsof je nog een kreet oh-oh
Nu ik je meer haat dan wie dan ook
Denk dat ik je helemaal niet zat was
Jou ontmoeten was de enige spijt
Van wat ik heb geleden, zou ik een album hebben gemaakt
Al die momenten dat ik naast je was
Alleen verloren binnen dat bericht
Waar je me zegt: "Ik kan het niet"
Doe alsof je nog een kreet oh-oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt