Hieronder staat de songtekst van het nummer Silent Song , artiest - Mahsa Vahdat, Mighty Sam McClain met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mahsa Vahdat, Mighty Sam McClain
Silence
Ei,
Talking about silence
Ei jan, ei, ei
Silence, longing and emptiness
Jan
Im so lonely, lord, I am so lonely
Ei jan
Come to me!
Oh, my love, come to me!
Set me free!
Set me free!
Ei jan, ei jan
There’s a silence, a hush in the air, filled with longing emptinessوit's loaded
with light… 16 moon.
there's a poem inside of my chest, filled with yet
unspoken wordsوbeauty from flowers and from stars
There’s a silent song in the prison of my secrets never sleeping,
always waiting to be heard looking for a moment to be born and nursed like a
child, love.
like a child
Sokoote saket ghrobate zamani shekaste ghorse man dar cheshme sari,
setare assemon dare paiami, seporde, hamrahi, saieii salami, delam gahvareie
asraro royast k bi avaze man mahjoob o tanhast, bi azad shodo, naghmeie jan,
az in divar bogzar, yadhast… eiiii
There is a dreem in the own of my life of freedome I’m in love of ya?
, kingdom, memories and hope There’s a silent song in the prison of my secrets
now/never sleeping, always waiting to be heard/looking for a moment to be born
and nursed/by yoy ray/like a child, love, just like a child…""There's a silence,
a hush in the air, filled with longing emptiness/ …well, slowly with light to
16 moon then,
I am lonely baby, I am missing you, I am so lonely ,.
freedom, give me back my
freedom,
Eii jan
I am so empty without you my love
Ei jan
Come back home, come back home,.
Ei jan
Do you ever miss me?
do you ever miss me, baby I am missing you,
I’m missing you, miss you baby
Stilte
Ee,
Over stilte gesproken
Ei jan, ei, ei
Stilte, verlangen en leegte
Jan
Ik ben zo eenzaam, heer, ik ben zo eenzaam
ei jan
Kom naar me toe!
Oh, mijn liefde, kom naar me toe!
Bevrijd me!
Bevrijd me!
Ei jan, ei jan
Er is een stilte, een stilte in de lucht, gevuld met verlangende leegte, het is geladen
met licht... 16 maan.
er zit een gedicht in mijn borst, gevuld met nog
onuitgesproken woorden (schoonheid van bloemen en van sterren)
Er is een stil lied in de gevangenis van mijn geheimen die nooit slapen,
altijd wachtend om gehoord te worden op zoek naar een moment om geboren en verzorgd te worden als een
kind, liefde.
als een kind
Sokoote saket ghrobate zamani shekaste ghorse man dar cheshme sari,
setare assemon dare paiami, seporde, hamrahi, saieii salami, delam gahvareie
asraro royast k biavaze man mahjoob o tanhast, biazad shodo, naghmeie jan,
az in divar bogzar, yadhast ... eiiii
Er is een droom in mijn leven van vrijheid Ik ben verliefd op je?
, koninkrijk, herinneringen en hoop Er is een stil lied in de gevangenis van mijn geheimen
nu/nooit slapen, altijd wachten om gehoord te worden/op zoek naar een moment om geboren te worden
en verzorgd/door yoy ray/als een kind, liefde, net als een kind...""Er is een stilte,
een stilte in de lucht, gevuld met verlangende leegte / ... nou ja, langzaam met licht om
16 maan dan,
Ik ben eenzaam schat, ik mis je, ik ben zo eenzaam.
vrijheid, geef me mijn . terug
vrijheid,
Eii jan
Ik ben zo leeg zonder jou mijn liefste
ei jan
Kom terug naar huis, kom terug naar huis,.
ei jan
Mis je me wel eens?
mis je me ooit, schat, ik mis je,
Ik mis je, mis je schat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt