Hieronder staat de songtekst van het nummer E' di nuovo gennaio , artiest - Mietta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mietta
E' di nuovo gennaio e penso a te
Mentre mi sdraio mi viene in mente
Quel lontano febbraio che nevicò
Ti regalai un paio di guanti
E una rosa di quarzo ti regalò
Persino marzo prima di partire
E in quei giorni d’aprile ti vidi mai
Eri lontano troppo lontano
E ci vuole del coraggio in maggio a mettersi in viaggio
Per cercarti in quel miraggio oltre il mare selvaggio
Quando si ama non si sa
A quale punto si arriverà
Mi vieni in mente…
Mi ricordo la notte che ti trovai
Ti stringevo forte, mi avevi in pugno
Mi ricordo era giugno che ti giurai «ora o non mai»
Poi venne luglio e sulla schiena di un granchio naufragai
Quante bottiglie lanciavo in mare
E ogni sera più stanca io ti cercai
In ogni posto per tutto agosto
E si abbassano le tende quando arriva settembre
E si allungano le ombre e la tristezza ci prende
Quando si ma non si sa
Quale stagione arriverà, se pioverà, se smetterà
Io ti scrissi ad ottobre
E rispondesti a novembre
Ritornasti a Natale e insieme noi
Scrivemmo auguri su tutti i muri
È di nuovo gennaio e penso a te
Mentre mi sdraio mi vieni in mente
Het is weer januari en ik denk aan je
Als ik ga liggen komt het in me op
Die verre februari toen het sneeuwde
Ik heb je een paar handschoenen gegeven
En een kwartsroos die hij je gaf
Zelfs maart voor vertrek
En in die aprildagen heb ik je nooit gezien
Je was veel te ver
En er is moed voor nodig in mei om op reis te gaan
Om je te zoeken in die luchtspiegeling voorbij de wilde zee
Wanneer we liefhebben, weten we niet
Op welk punt zal het aankomen?
Je komt voor de geest...
Ik herinner me de nacht dat ik je vond
Ik hield je stevig vast, je had me in je hand
Ik herinner me dat het juni was dat ik je "nu of nooit" zwoer
Toen kwam juli en ik leed schipbreuk op de rug van een krab
Hoeveel flessen heb ik in de zee gegooid?
En elke avond vermoeider zocht ik je
Overal in augustus
En de gordijnen gaan omlaag als september aanbreekt
En de schaduwen worden langer en verdriet neemt ons mee
Wanneer ja, maar niemand weet?
Welk seizoen zal het komen, als het regent, als het stopt?
Ik schreef je in oktober
En je antwoordde in november
Je kwam terug met Kerstmis en met ons
We schreven wensen over de muren
Het is weer januari en ik denk aan je
Als ik ga liggen kom je voor de geest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt