E' di nuovo gennaio - Mietta
С переводом

E' di nuovo gennaio - Mietta

Год
2000
Язык
`Italiaans`
Длительность
263340

Hieronder staat de songtekst van het nummer E' di nuovo gennaio , artiest - Mietta met vertaling

Tekst van het liedje " E' di nuovo gennaio "

Originele tekst met vertaling

E' di nuovo gennaio

Mietta

Оригинальный текст

E' di nuovo gennaio e penso a te

Mentre mi sdraio mi viene in mente

Quel lontano febbraio che nevicò

Ti regalai un paio di guanti

E una rosa di quarzo ti regalò

Persino marzo prima di partire

E in quei giorni d’aprile ti vidi mai

Eri lontano troppo lontano

E ci vuole del coraggio in maggio a mettersi in viaggio

Per cercarti in quel miraggio oltre il mare selvaggio

Quando si ama non si sa

A quale punto si arriverà

Mi vieni in mente…

Mi ricordo la notte che ti trovai

Ti stringevo forte, mi avevi in pugno

Mi ricordo era giugno che ti giurai «ora o non mai»

Poi venne luglio e sulla schiena di un granchio naufragai

Quante bottiglie lanciavo in mare

E ogni sera più stanca io ti cercai

In ogni posto per tutto agosto

E si abbassano le tende quando arriva settembre

E si allungano le ombre e la tristezza ci prende

Quando si ma non si sa

Quale stagione arriverà, se pioverà, se smetterà

Io ti scrissi ad ottobre

E rispondesti a novembre

Ritornasti a Natale e insieme noi

Scrivemmo auguri su tutti i muri

È di nuovo gennaio e penso a te

Mentre mi sdraio mi vieni in mente

Перевод песни

Het is weer januari en ik denk aan je

Als ik ga liggen komt het in me op

Die verre februari toen het sneeuwde

Ik heb je een paar handschoenen gegeven

En een kwartsroos die hij je gaf

Zelfs maart voor vertrek

En in die aprildagen heb ik je nooit gezien

Je was veel te ver

En er is moed voor nodig in mei om op reis te gaan

Om je te zoeken in die luchtspiegeling voorbij de wilde zee

Wanneer we liefhebben, weten we niet

Op welk punt zal het aankomen?

Je komt voor de geest...

Ik herinner me de nacht dat ik je vond

Ik hield je stevig vast, je had me in je hand

Ik herinner me dat het juni was dat ik je "nu of nooit" zwoer

Toen kwam juli en ik leed schipbreuk op de rug van een krab

Hoeveel flessen heb ik in de zee gegooid?

En elke avond vermoeider zocht ik je

Overal in augustus

En de gordijnen gaan omlaag als september aanbreekt

En de schaduwen worden langer en verdriet neemt ons mee

Wanneer ja, maar niemand weet?

Welk seizoen zal het komen, als het regent, als het stopt?

Ik schreef je in oktober

En je antwoordde in november

Je kwam terug met Kerstmis en met ons

We schreven wensen over de muren

Het is weer januari en ik denk aan je

Als ik ga liggen kom je voor de geest

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt