Nessun Dorma - Michael Bolton
С переводом

Nessun Dorma - Michael Bolton

Альбом
A Symphony Of Hits
Год
2019
Язык
`Engels`
Длительность
203240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nessun Dorma , artiest - Michael Bolton met vertaling

Tekst van het liedje " Nessun Dorma "

Originele tekst met vertaling

Nessun Dorma

Michael Bolton

Оригинальный текст

Nessun Dorma!

Nessun Dorma!

Tu pure, o Principessa,

nella tua freda stanza

guardi le stelle che tremano d’amore

e di speranza!

Ma il mio mistero e chiusoin me,

No, no, sulla tua bocca lo diro

quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio

che ti fa mia!

Dilegua, o notte!

Tramontate, stelle!

Tramontate, stelle!

All’alba vincero!

Vincero!

Vincero!

SYNOPSES

Only the man who answers her riddles can marry the icy

princess Turandot;

those who fail die.

Calaf, a prince from another land, has

fallen in love with the beautiful Turandot and answered the riddles.

Though by law she must marry him, Turandot pleads to be spared: only if she answers his

riddles-his name.

ENGLISH TRANSLATION

No one’s sleeping!

No one’s sleeping!

This evening, icy princess

perhaps in your cold chambers,

watch all the bright stars

that tremble both with loving

and with desire

I keep my secret locked inside.

No one shall ever know my name!

No, no!

When our two mouths

touch, she’ll learn it,

when the morning light shines forth!

And then my kisses will dissolve

her silence and she will be mine!

May this night end!

May all the stars set!

And may all the stars set!

When dawn breaks, I shall win!

Перевод песни

Nessun Dorma!

Nessun Dorma!

Tu pure, o Princess,

nella tua freda stanza

guardi le stelle che tremano d'amore

e di speranza!

Ma il mio mistero e chiusoin me,

Nee, nee, sulla tua bocca lo diro

quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio

che ti fa mia!

Dilegua, let op!

Tramontate, stelle!

Tramontate, stelle!

All'alba vincero!

vincer!

vincer!

SAMENVATTING

Alleen de man die haar raadsels beantwoordt, kan met de ijzige trouwen

prinses Turandot;

degenen die falen sterven.

Calaf, een prins uit een ander land, heeft

verliefd op de mooie Turandot en beantwoordde de raadsels.

Hoewel ze volgens de wet met hem moet trouwen, pleit Turandot ervoor gespaard te blijven: alleen als ze zijn

raadsels - zijn naam.

ENGELSE VERTALING

Niemand slaapt!

Niemand slaapt!

Deze avond, ijzige prinses

misschien in uw koude kamers,

kijk naar alle heldere sterren

die beide trillen van liefde

en met verlangen

Ik bewaar mijn geheim binnenin.

Niemand zal ooit mijn naam weten!

Nee nee!

Wanneer onze twee monden

aanraken, ze zal het leren,

wanneer het ochtendlicht schijnt!

En dan zullen mijn kussen oplossen

haar stilte en ze zal van mij zijn!

Moge deze avond eindigen!

Mogen alle sterren ondergaan!

En mogen alle sterren ondergaan!

Als de dageraad aanbreekt, zal ik winnen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt