Pusudayım - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner
С переводом

Pusudayım - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner

Альбом
Dönmem Yolumdan
Год
1992
Язык
`Turks`
Длительность
209520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pusudayım , artiest - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner met vertaling

Tekst van het liedje " Pusudayım "

Originele tekst met vertaling

Pusudayım

MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner

Оригинальный текст

Bu güne kadar yemin etmedikmi biz

Seninle dünya önümüze gelse egilmek yok

Diye aldigim sözler hava bu dünya oldu kara

Daglardayim hergün operasyon var be ana

Bir elimde tüfek öbür elimde bomba

Sirtimda sirt çantam mavi bere kafamda

Bütün daglariastim mayinlardan kaçtim

Aklim ve kalbimse hep o sicak yuvamda

Dönmek istiyorum ama safak daha çok

Ümitsiz daglarda dolastim huzur n darem

Bu güne kadar merak etmediysen sen madem

Insallah dönerim de hesabi alirim kardes

Havalar attin kafama taktim bu rapi çaktim ah sende baktin

Gözlerimde damla yaslar sözlerimde azda tas

Hayatim oldu kara bu dünya sanki kara simdi

Nerdesin be kardes sattin beni kalles

Bu rüya bitecek ve tilki bir gün dönecek

Bu gece çok soguk dolu da bastirmaka

Pusudayim ve azrailse yoklamakta

Yeminliyim mezarim olmayacak bugün burda

Kefenim ölçülsün istanbul sokaklarinda

Ben dönecegim söz verdim sana ana

Insallah allahta yüzümüzü çikarmaz kara

Bizim tilki elbet dönecek derdin

Gece gündüz takvim sayar ve beni beklersin

Hesap günü gelecek kardes sen ne dersin

Gözümün içine bakar belki yalan söylersin

O zayif kalbime girer belki yenersin

Daglarda kirilan kalbim rapim ve nefretim

Перевод песни

Hebben we tot op de dag van vandaag niet gezworen?

Als de wereld met jou voor ons komt, is er geen buiging

De woorden die ik nam, de lucht werd deze wereld, het land

Ik ben in de bergen, er is elke dag een operatie

Een geweer in de ene hand en een bom in de andere.

Op mijn rug mijn rugzak blauwe baret op mijn hoofd

Ik ben ontsnapt uit al mijn bergmijnen

Mijn geest en mijn hart zijn altijd in dat warme huis

Ik wil terug, maar de dageraad is meer

Ik dwaalde in hopeloze bergen, mijn gemoedsrust

Als je je tot nu toe nog niet hebt afgevraagd

Ik hoop dat ik terug ben, ik krijg de rekening bro

Je blies mijn hoofd, ik sloeg deze rap, oh je keek ook

Tranen in mijn ogen, kleine steen in mijn woorden

Mijn leven is zwart geworden, deze wereld is nu als zwart

Waar ben je bro, je hebt me kalles verkocht

Deze droom zal eindigen en de vos zal op een dag terugkeren

Het is erg koud vanavond

Ik ben in een hinderlaag en Azrailse is aan het controleren

Ik zweer dat ik hier vandaag geen graf heb

Laat mijn lijkwade gemeten worden in de straten van Istanbul

Ik heb je beloofd dat ik terug zal zijn

Inshallah zal zwart onze gezichten er niet af halen.

Je zei altijd dat onze vos zeker terug zal komen

Dag en nacht telt de kalender en jij wacht op mij

De dag des oordeels zal komen, broeder, wat zeg je?

Kijk me in de ogen, misschien lieg je

Dat zwakke hart zal mijn hart binnenkomen, misschien zul je het verslaan

Mijn gebroken hart in de bergen is mijn rap en mijn haat

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt