Hieronder staat de songtekst van het nummer The Odius Gospels , artiest - Mephorash met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mephorash
Lo and behold — from self-aware to utterly nameless
To crowned and announced from a maggot-eaten tongue — a monument
Erected to death and despair on every plane of being
In the walls inbetween she walks like the hungry dead
Ophidian huntress of nightmares eternal
Rotten flesh among seeds of death, dominion over all
Devoured as man is made god among those eyeless
Sedition oh holy are the ways taken when man and beast are united!
A bleeding eye above and roots below alight
The firmaments of life sundered with fires born of slain infancy
In hoc signo vinces — a lustful god piercing heaven with horned brow!
In hoc signo vinces — a brass ox anointed in sea of tears!
Immaculate and glorious, rendered thrice blessed and elevated
The oldest pillar is cleansed in bitter waters
A hateful extension from venomous husks to immaculate naught
A bridge to holiest void and paradise perceived through blackest will
Within infected chthonic viscera, an unsung song once heard
Two horns made in the image of both life and death
The withered breath of azoth dried in a dessicated godhead
All centered upon the portculis of faith, those thirsting made witness
As I vomit upon the mithra, what remains are forever gone
And the deathly waters submerges the self completly
Kijk eens aan — van zelfbewust tot volkomen naamloos
Gekroond en aangekondigd vanuit een door maden opgegeten tong - een monument
Opgericht tot de dood en wanhoop op elk vlak van zijn
Tussen de muren loopt ze als de hongerige doden
Ophidische jager van eeuwige nachtmerries
Rot vlees tussen zaden van de dood, heerschappij over alles
Verslonden als de mens wordt tot god gemaakt onder de ooglozen
Opruiing o heilig zijn de wegen die worden bewandeld wanneer mens en dier verenigd zijn!
Een bloedend oog boven en wortels onder branden
De firmamenten van het leven gescheiden door vuren geboren uit gedode kindertijd
In hoc signo vinces - een wellustige god die de hemel doorboort met gehoornde wenkbrauwen!
In hoc signo vinces - een koperen os gezalfd in een zee van tranen!
Onberispelijk en glorieus, driemaal gezegend en verheven
De oudste pilaar wordt gereinigd in bitter water
Een hatelijke uitbreiding van giftige kaf tot smetteloze niets
Een brug naar de heiligste leegte en het paradijs waargenomen door de zwartste wil
Binnen geïnfecteerde chtonische ingewanden, een onbezongen lied ooit gehoord
Twee hoorns gemaakt naar het beeld van zowel leven als dood
De verdorde adem van azoth gedroogd in een uitgedroogde godheid
Allen gericht op het valhek van het geloof, degenen die dorsten, legden getuigenis af
Terwijl ik op de mithra braak, zijn de overblijfselen voor altijd weg
En de dodelijke wateren dompelen het zelf volledig onder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt