Mentirosa - Mellow Man Ace
С переводом

Mentirosa - Mellow Man Ace

Альбом
Mentirosa
Год
1990
Язык
`Engels`
Длительность
258500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mentirosa , artiest - Mellow Man Ace met vertaling

Tekst van het liedje " Mentirosa "

Originele tekst met vertaling

Mentirosa

Mellow Man Ace

Оригинальный текст

Check this out, baby

tenemos tremendo lio

last night you didn’t go a la casa de tu tio (huh?)

resultase, hey you were at a party

higher than than the sky

emborrachada de Bacardi (no I wasn’t)

I bet you didn’t know que conoci al cantinero (what?)

He told me that you were drinking, and wasting my dinero

Talking about, come and enjoy what a woman gives a hombre

(but first of all see, I have to know your nombre)

now I really wanna ask ya, que si es verdad (would I lie?)

and please por favor, tell me la verdad

because I really need to know yeah necesito entender

If you’re gonna be a player, or be my mujer

cause right now you’re just a liar, a straight mentirosa (who me?)

Today you tell me something, y maana otra cosa

I remember the day, que tu me decia

Time and time again que tu me querias (I do!)

and at the time, hey!

yo te creia

porque no sabia that you where a relambia

You and Fulanito y Menganito, Jose-ito y Fernandito

Larry, and Joey, y then his brother Chico (uh-uh)

Mucho de frontera, that’s a straight skeeza

si quieres un pedacito go her way cause she’s a pleasa

But I’ll tell ya, straight up porque broder me di de cuenta

That on Main Street her cuerpo estaba a la venta

Now get some el que quiera, get some cualquiera

Hey yo, she don’t care man, she’s a tremenda fiera

Yeah, you’re hot to try and out to get what I got

Pero ya que te conosco what I got I guess not (porque)

Cause you’re just a mentirosa con tu lengua venenosa

Today you tell me somethin y maana otra cosa

Mellow-Girl, I can’t believe you.

You know my mother’s talking about me,

my friends are talking about me.

Not me about you.

Girl-About me?

Mellow- You’re nothing but a skeezer

Girl- A skeezer?

Don’t be calling me no skeezer!

Mellow-S-si eres tremenda fletera mami uhuh la verdad.

Girl Uhuh eso es que tu te piensas

Mellow- I bet you go to church and you’re scared to confess.

Girl-No, I do confess baby.

I do confess.

Mellow-Uh huh.

Do you tell the truth, though?

Girl-Yeah I do.

Mellow-Yeah right.

Girl-Do you?

Mellow-Yeah!

You’re nothing but a skeezer you know what?

I got some other stories to say about you.

And it goes like this.

Un dia estaba en tu casa y ring, there goes the phone

Recojiste y dijiste (call me back, I’m not alone)

El queria tu direccion, yeah just your address

y ante que colgaste I heard you say (I'll wear a dress)

Ay, alabao’que descar’a is what ran through my mind

So I said let’s go out tonight

She said (we go out all the time!) Alabao’man!

Ella no sabia that yo, I knew her plan

de que iba a salir with that other man

So I told the girl in spanish I said hey!

Ya me voy (pero porque?)

Cause you ain’t treating me like I’m some sucker toy

Cause who needs you anyway (I need you!) con tu lengua venenosa

(no te vayes mellow no te vayes, yo te necesito!)

Today you tell me something, y manana otra cosa (tsk! but?!)

Mentirosa!

Перевод песни

Kijk hier eens naar, schat

tenemos tremendo lio

gisteravond ging je niet a la casa de tu tio (huh?)

resultaat, hey je was op een feestje

hoger dan de lucht

emborrachada de Bacardi (nee, dat was ik niet)

Ik wed dat je que conoci al cantinero (wat?)

Hij vertelde me dat je aan het drinken was en mijn diner aan het verspillen was

Praten over, kom en geniet van wat een vrouw een hombre geeft

(maar kijk eerst en vooral, ik moet je naam kennen)

nu wil ik je echt vragen, que si es verdad (zou ik liegen?)

en alsjeblieft por favor, vertel me la verdad

omdat ik het echt moet weten yeah necesito entender

Als je een speler wordt, of mijn mujer wordt

want op dit moment ben je gewoon een leugenaar, een rechte mentirosa (wie ik?)

Vandaag vertel je me iets, y maana otra cosa

Ik herinner me de dag, que tu me decia

Keer op keer que tu me querias (ik doe!)

en destijds, hé!

yo te creia

porque no sabia dat je een relambia bent

Jij en Fulanito y Menganito, Jose-ito y Fernandito

Larry, en Joey, en dan zijn broer Chico (uh-uh)

Mucho de frontera, dat is een rechte skeeza

si quieres un pedacito gaan haar weg want ze is een please

Maar ik zal je vertellen, rechtdoor porque broder me di de cuenta

Dat op Main Street haar cuerpo estaba a la venta

Haal nu wat el que quiera, haal wat cualquiera

Hey yo, het kan haar niet schelen man, ze is een tremenda fiera

Ja, je bent warm om uit te proberen om te krijgen wat ik heb

Pero ya que te conosco wat ik heb, denk ik niet (porque)

Want je bent gewoon een mentirosa con tu lengua venenosa

Vandaag vertel je me iets y maana otra cosa

Mellow-Girl, ik kan je niet geloven.

Je weet dat mijn moeder het over mij heeft,

mijn vrienden hebben het over mij.

Ik niet over jou.

Meisje - Over mij?

Mellow- Je bent niets anders dan een spies

Meisje- Een spies?

Noem me geen skeezer!

Mellow-S-si eres tremenda fletera mami uhuh la verdad.

Meisje Uhuh eso es que tu te piensas

Mellow- Ik wed dat je naar de kerk gaat en bang bent om te bekennen.

Meisje-Nee, ik beken het schatje.

Ik beken.

Mellow-uh huh.

Vertel je echter de waarheid?

Meisje, ja dat doe ik.

Mellow-Ja klopt.

Meisje, jij ook?

Mellow-Ja!

Je bent niets anders dan een spies, weet je wat?

Ik heb nog wat andere verhalen over je te vertellen.

En het gaat zo.

Un dia estaba en tu casa y ring, daar gaat de telefoon

Recojiste y dijiste (bel me terug, ik ben niet de enige)

El queria tu direccion, ja alleen je adres

y ante que colgaste hoorde ik je zeggen (ik draag een jurk)

Ay, alabao'que descar'a is wat er door mijn hoofd ging

Dus ik zei: laten we vanavond uitgaan

Ze zei (we gaan de hele tijd uit!) Alabao'man!

Ella geen sabia dat yo, ik kende haar plan

de que iba a salir met die andere man

Dus ik zei tegen het meisje in het Spaans dat ik hey zei!

Ya me voy (pero porque?)

Omdat je me niet behandelt alsof ik een of ander sukkelspeeltje ben

Want wie heeft je eigenlijk nodig (ik heb je nodig!) con tu lengua venenosa

(no te vayes mellow no te vayes, yo te necesito!)

Vandaag vertel je me iets, y manana otra cosa (tsk! maar?!)

Mentirosa!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt