
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bye Bye , artiest - Meli met vertaling
Originele tekst met vertaling
Meli
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Non so spiegare ciò che sto provando
La pelle d’oca quando mi stai accanto
Dei fianchi stretti
Quei tuoi occhi neri, giuro, mi stanno ammazzando
Mi fai sentire come fossi primo
Nella mia testa scrivo una canzone
Ora sto scrivendo
Ma tu già c’hai un altro ed io ancora in fissa con le tue parole
A volte mi capita di esser felice
Poi d’improvviso mi sveglio in un sogno
Mi sento una merda e non lo vuoi capire
Esser depresso mi è quasi un bisogno
Mi fai impazzire quando non mi guardi
Vorrei fossi mia, tu neanche mi parli
Fumo una siga, non ho l’accendino
O forse è una scusa solo per parlarti
Ed io ti chiedo scusa, è la centesima volta
Ma adesso almeno dimmi che
Di tutte ste stronzate a te nemmeno ti importa
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Mi sento più solo di un cane, mi metto la notte a suonare
Si sveglia mia madre si incazza con me
E se non bastasse mi becca a rollare
Ti ho detto più volte sto male
Lo sai mamma devo scappare
Catania mi piace, amo i miei amici
Ma non la mia vita: sto per soffocare
Ammetto che in fondo a parlare
D’amore mi sento uno scemo ed è pure normale
Come se avessi il bisogno costatente di avere qualcosa da dare
Lei un po' mi piace, ma il sabato sera va sempre a ballare
A me se va bene mi becchi all’ostello, e lo sia qual è il bello
Mi metto a pensare: «cazzo che vita sociale»
«Cazzo non voglio sboccare, cazzo l’ho vista, stava col suo tipo»
«Giuro, se ripassa le vado a parlare»
«Cazzo che vita di merda, tanto non lo farò mai»
Scusate fratelli si è fatto un po' tardi, non sto troppo bene
A domani, bye bye
Ed io ti chiedo scusa, è la centesima volta
Ma adesso almeno dimmi che
Di tutte ste stronzate a te nemmeno ti importa
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Che poi ogni tanto tu mi torni in mente
Sarebbe meglio pensare al presente
A quello che dicevo ci credevo veramente
Ma cosa cazzo vuoi che freghi alla gente
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Ik kan uitleggen wat ik voel
Kippenvel als je naast me staat
Smalle heupen
Die zwarte ogen van jou, ik zweer het, vermoorden me
Je geeft me het gevoel dat ik de eerste ben
In mijn hoofd schrijf ik een liedje
Nu ben ik aan het schrijven
Maar je hebt al een andere en ik ben nog steeds geobsedeerd door je woorden
Soms ben ik gelukkig
Dan word ik plotseling wakker in een droom
Ik voel me klote en je wilt het niet begrijpen
Depressief zijn is bijna een behoefte voor mij
Je maakt me gek als je niet naar me kijkt
Ik wou dat je van mij was, je praat niet eens met me
Ik rook een sigaret, ik heb geen aansteker
Of misschien is het een excuus om gewoon met je te praten
En neem me niet kwalijk, het is de honderdste keer
Maar vertel me nu tenminste wat
Je geeft niet eens om al deze onzin
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Ik voel me meer alleen dan een hond, ik speel 's nachts
Mijn moeder wordt wakker en wordt boos op me
En alsof dat nog niet genoeg is, betrapt hij me op het rollen
Ik heb je meerdere keren verteld dat ik ziek ben
Weet je, mam, ik moet vluchten
Ik hou van Catania, ik hou van mijn vrienden
Maar niet mijn leven: ik sta op het punt te stikken
Ik geef toe dat onderaan te spreken
Ik voel me een dwaas over liefde en het is ook normaal
Alsof ik de constante behoefte had om iets te geven
Ik vind het een beetje leuk zoals zij, maar op zaterdagavond gaat ze altijd dansen
Ik als het goed gaat, vang me op in het hostel, en het is wat is het mooie
Ik begin te denken: "fuck wat een sociaal leven"
"Shit ik wil niet naar buiten komen, fuck ik zag haar, ze was met haar vriend"
"Ik zweer het, als ze terugkomt, ga ik met haar praten"
"Shit, wat een kutleven, ik doe het toch nooit"
Sorry broeders, het is een beetje laat, ik ben niet zo lekker
Tot morgen, doei doei
En neem me niet kwalijk, het is de honderdste keer
Maar vertel me nu tenminste wat
Je geeft niet eens om al deze onzin
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Dan kom je zo nu en dan terug in mijn gedachten
Het is beter om aan het heden te denken
Ik geloofde echt in wat ik zei
Maar wat wil je verdomme dat mensen erom geven
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Het is niet voor mij
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Nee, dit is allemaal niet voor mij
Het is niet voor mij
Double Pact, Meli, Camouflow • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt