Hieronder staat de songtekst van het nummer Help The Children , artiest - MC Hammer met vertaling
Originele tekst met vertaling
MC Hammer
Life is here and then it’s gone
And what seems right can be oh-so wrong
Let’s protect, and not molest… a young girl
And help them live to see… this world
Clearly, as it is
And pray for the mother with kids (kids)
Who’s lost control, but not her soul
Many kids will die before they’re 20 years old
Will you let them be?
(Help our children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A generation’s trying (bombs and crack)
Oh, how we’re dying
(Dance, help them)
Will you let them be?
(Help the children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A better day is coming (we need love)
To keep our lives going
Pops (pops) where in the world have you gone
I see Momma (momma) by the telephone
Waiting (waiting) but you don’t call
Tears on her face and I see them fall
It hurts (hurts) but will go on
You’re just another brother who’s left his home
And family (family), yeah we cry,
Momma says she love you and I don’t even know why (why why why)
Will you let them be?
(Why? Help them. Help our children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A generation’s trying (bombs and crack)
Oh, how we’re dying
(Dance, help them)
Will you let them be?
(Help the children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A better day is coming (we need love)
To keep our lives going
Money and death, the lie, the truth
A dime bag of crack, the end of you
Black and white, a constant fight
Years and years, and day and night
There was a right, I’ve got to stand
To make a better way for a young black man
In a land (a land) where the people smile
Been holding me back for such a long while (while, while, wow, while)
Will you let them be?
(Help our children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A generation’s trying (bombs and crack)
Oh, how we’re dying
(Dance, help them)
Will you let them be?
(Help the children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A better day is coming (we need love)
To keep our lives going
Help them, will you let them be?
Children (children) don’t be fooled
And learn about the way that man was ruled
This country (country) where we live
And read about the sixties and what they did
So that we (we) won’t forget
And love one another and give respect
When I see (see) a man who’s old
A woman who’s grey, it touches my soul
Because I know (know) they paved the way
So we could be here and live this way
There was a time (time) not long ago
When in the-front-of-the-bus into the back I had to go
It appears (it appears) that things have changed
Maybe it’s in the method but it’s still the same game (game, game, game, game,
game, game)
Will you let them be?
(Help our children)
Will you help the children live to see… (Help the children)
A generation’s trying (bombs and crack)
Oh, how we’re dying
(Dance, help them)
WILL YOU LET THEM BE!!!
Het leven is hier en dan is het weg
En wat goed lijkt, kan o zo fout zijn
Laten we een jong meisje beschermen, en niet lastigvallen
En help ze te leven om deze wereld te zien
Duidelijk, zoals het is
En bid voor de moeder met kinderen (kinderen)
Wie heeft de controle verloren, maar niet haar ziel
Veel kinderen zullen sterven voordat ze 20 jaar oud zijn
Laat je ze staan?
(Help onze kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Een generatie probeert (bommen en crack)
Oh, wat gaan we dood
(Dans, help ze)
Laat je ze staan?
(Help de kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Er komt een betere dag (we hebben liefde nodig)
Om ons leven gaande te houden
Pops (pops) waar ter wereld ben je gebleven
Ik zie mama (mama) aan de telefoon
Wachten (wachten) maar je belt niet
Tranen op haar gezicht en ik zie ze vallen
Het doet pijn (doet pijn) maar gaat door
Je bent gewoon een andere broer die zijn huis heeft verlaten
En familie (familie), ja we huilen,
Mama zegt dat ze van je houdt en ik weet niet eens waarom (waarom waarom waarom)
Laat je ze staan?
(Waarom? Help hen. Help onze kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Een generatie probeert (bommen en crack)
Oh, wat gaan we dood
(Dans, help ze)
Laat je ze staan?
(Help de kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Er komt een betere dag (we hebben liefde nodig)
Om ons leven gaande te houden
Geld en dood, de leugen, de waarheid
Een dubbeltje barst, het einde van jou
Zwart en wit, een constant gevecht
Jaren en jaren, en dag en nacht
Er was een recht, ik moet staan
Om een betere weg te banen voor een jonge zwarte man
In een land (een land) waar de mensen lachen
Houdt me al zo lang tegen (terwijl, terwijl, wauw, terwijl)
Laat je ze staan?
(Help onze kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Een generatie probeert (bommen en crack)
Oh, wat gaan we dood
(Dans, help ze)
Laat je ze staan?
(Help de kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Er komt een betere dag (we hebben liefde nodig)
Om ons leven gaande te houden
Help ze, laat je ze met rust?
Kinderen (kinderen) laat je niet misleiden
En leer over de manier waarop die man werd geregeerd
Dit land (land) waar we wonen
En lees over de jaren zestig en wat ze deden
Zodat we (wij) niet vergeten
En houd van elkaar en geef respect
Als ik een oude man zie (zie)
Een vrouw die grijs is, het raakt mijn ziel
Omdat ik weet (weet) dat ze de weg hebben gebaand
Dus we kunnen hier zijn en zo leven
Er was een tijd (tijd) niet lang geleden
Toen ik voorin de bus achterin zat, moest ik gaan
Het lijkt (het lijkt) dat er dingen zijn veranderd
Misschien zit het in de methode, maar het is nog steeds hetzelfde spel (spel, spel, spel, spel,
spel, spel)
Laat je ze staan?
(Help onze kinderen)
Help jij de kinderen om te zien… (Help de kinderen)
Een generatie probeert (bommen en crack)
Oh, wat gaan we dood
(Dans, help ze)
LAAT JE ZE ZIJN!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt