
Hieronder staat de songtekst van het nummer Caïpirinha , artiest - Maska met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maska
Au début j’te fréquentais, ouais, t'étais fraiche, pétillante
Avec toi la fête est belle et reste délirante ouais
J’pensais pas t’revoir mais l’goût qu’tu laisses dans ma bouche est
Sucré amer et doux, j’crois bien qu’le cerveau est touché
Ma mère ne t’aime pas, je rentre tard le soir ouais
Je t’ai dans le sang, personne ne peut me parler
Mes potes te déconseillent en scred ils veulent de toi mais
Je t’ai dans le sang, personne ne peut me parler
Ouais je me suis battu pour toi, tu m’as foutu dans des états
Où j’aurais pu lécher tes pas, tu n’es pas innocente
Toi t’as causé v’là les dégâts, sur ma santé dans des relations
Que j’avais ouais c’est bizarre, va-t-on finir ensemble?
Tu donnes envie de parler, parler, parler
Sans jamais s’en lasser
Tu donnes envie de chanter, chanter, chanter
A force ma voix est cassée
Arrêter d’te voir c’est impossible
En ta compagnie ouais je me sens si light
Chaque fois qu’tu m’séduis je négocie
Mais à la fin, chaque fois tu finis par m’avoir
Caïpirinha, Caïpirinha
En ta compagnie ouais je me sens si light
Caïpirinha, Caïpirinha
A la fin, chaque fois tu finis par m’avoir
Avec toi j’aime faire la fête, j’aime faire l’amour j’en perd la tête
J’me fous des regards ouais je t’embrasse dans la rue
Ils m’conseillent de ralentir, ils comprennent pas ce que je vie
Ouais ces jaloux ont osaient dire qu’il n’y a pas qu’moi qu’elle a lu
J’m’ennuie sans toi, j’aimerai qu’tu m’fasse danser
Même si la plupart des fois, j’finis par ramper
J’te termine, ça m’termine, quand j’suis sur ma lancée
J’la maudis, j’la bénis, laissez moi la voir en paix
Tu donnes envie de parler, parler, parler
Sans jamais s’en lasser
Tu donnes envie de chanter, chanter, chanter
A force ma voix est cassée
Arrêter d’te voir c’est impossible
En ta compagnie ouais je me sens si light
Chaque fois qu’tu m’séduis je négocie
Mais à la fin, chaque fois tu finis par m’avoir
Caïpirinha, Caïpirinha
En ta compagnie ouais je me sens si light
Caïpirinha, Caïpirinha
A la fin, chaque fois tu finis par m’avoir
Caïpirinha, Caïpirinha
A cause de toi je souffre, non je n’ai plus de foie
Caïpirinha, Caïpirinha
J’fais parti d’tes victimes que tu rassures le soir
Caïpirinha, Caïpirinha
Ouais je t’aime à mort même si tu voles ma vie
Caïpirinha, Caïpirinha
Non je n’peux reprendre ce que l’alcool m’a prit
Arrêter d’te voir c’est impossible
En ta compagnie ouais je me sens si light
Chaque fois qu’tu m’séduis je négocie
Mais à la fin, chaque fois tu finis par m’avoir
Caïpirinha, Caïpirinha
En ta compagnie ouais je me sens si light
Caïpirinha, Caïpirinha
A la fin, chaque fois tu finis par m’avoir
Caïpirinha, Caïpirinha, Caïpirinha
Regard des gens n’est qu’un détail
Caïpirinha, Caïpirinha, Caïpirinha
En compagnie avec toi où que j’aille
Caïpirinha
In het begin bezocht ik je, ja, je was fris, sprankelend
Met jou is het feest mooi en toch te gek ja
Ik dacht niet dat ik je weer zou zien, maar de smaak die je in mijn mond achterlaat is
Zoet bitter en zoet, ik geloof dat de hersenen aangetast zijn
Mijn moeder mag je niet, ik kom 's avonds laat thuis, yeah
Ik heb je in mijn bloed, niemand kan met me praten
Mijn vrienden raden je af als ze je willen, maar
Ik heb je in mijn bloed, niemand kan met me praten
Ja, ik heb voor je gevochten, je hebt me verkloot
Waar ik je stappen had kunnen likken, ben je niet onschuldig
Je hebt de schade aan mijn gezondheid aangericht in relaties
Dat ik had ja, het is raar, zullen we samen eindigen?
Je zorgt ervoor dat ik wil praten, praten, praten
Word er nooit moe van
Je zorgt ervoor dat ik wil zingen, zingen, zingen
Met geweld is mijn stem gebroken
Het is onmogelijk om te stoppen met je te zien
In jouw gezelschap voel ik me zo licht
Elke keer dat je me verleidt, onderhandel ik
Maar uiteindelijk, elke keer dat je me krijgt
Caipirinha, Caipirinha
In jouw gezelschap voel ik me zo licht
Caipirinha, Caipirinha
Op het einde, elke keer dat je mij krijgt
Met jou hou ik van feesten, ik hou van vrijen, ik verlies mijn verstand
Ik geef niet om het uiterlijk, ja, ik kus je op straat
Ze adviseren me om het rustiger aan te doen, ze begrijpen niet wat ik doormaak
Ja, deze jaloerse mensen durfden te zeggen dat ze niet alleen ik las
Ik verveel me zonder jou, ik zou graag willen dat je me laat dansen
Hoewel ik meestal kruip
Ik maak je af, het maakt mij af, als ik onderweg ben
Ik vervloek haar, ik zegen haar, laat me haar in vrede zien
Je zorgt ervoor dat ik wil praten, praten, praten
Word er nooit moe van
Je zorgt ervoor dat ik wil zingen, zingen, zingen
Met geweld is mijn stem gebroken
Het is onmogelijk om te stoppen met je te zien
In jouw gezelschap voel ik me zo licht
Elke keer dat je me verleidt, onderhandel ik
Maar uiteindelijk, elke keer dat je me krijgt
Caipirinha, Caipirinha
In jouw gezelschap voel ik me zo licht
Caipirinha, Caipirinha
Op het einde, elke keer dat je mij krijgt
Caipirinha, Caipirinha
Door jou lijd ik, nee ik heb geen lever meer
Caipirinha, Caipirinha
Ik ben een van je slachtoffers die je 's nachts geruststelt
Caipirinha, Caipirinha
Ja, ik hou van je tot de dood, zelfs als je mijn leven steelt
Caipirinha, Caipirinha
Nee, ik kan niet terugnemen wat de alcohol van me afnam
Het is onmogelijk om te stoppen met je te zien
In jouw gezelschap voel ik me zo licht
Elke keer dat je me verleidt, onderhandel ik
Maar uiteindelijk, elke keer dat je me krijgt
Caipirinha, Caipirinha
In jouw gezelschap voel ik me zo licht
Caipirinha, Caipirinha
Op het einde, elke keer dat je mij krijgt
Caipirinha, Caipirinha, Caipirinha
De blik van mensen is slechts een detail
Caipirinha, Caipirinha, Caipirinha
In gezelschap met jou, waar ik ook ga
caipirinha
Barack Adama, Maska • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt