Hieronder staat de songtekst van het nummer Finally Made It (Interlude) , artiest - Mary J. Blige met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mary J. Blige
It’s not all about the money
(It's not all about the money).
Cause I love what I’m doing for the people.
(I really love doing my job, I really do).
Don’t know were I would be if this didn’t happened.
(You know…)
But I finally made it…
(A lot of us don’t graduate from high school. A lot us don’t get a chance at being a superstar. A lot us don’t get a chance
to fulfill our dreams and I’m thinking like God!
If I wasn’t doing this what
would I be doing?
Probably like braiding hair.
Working at a super market.
You know?
Just hustling two jobs you know what I mean?
At least trying to live.)
La, la, la, la
(I lost so much you know? I lost so, so much over the years cause like it’s
amazing how when you decide that you wanna do the right thing.
When I say I «Finally Made It"I don’t mean like successfully,
or wit money, I mean like…
I’m spiritually successful right now.
You know like trying…)
Never give up, never give up, never, never give up, never give up…
(I'm on my way to like… A place were I know… I never dreamed were I would
be and that’s perfection… I’m striving for
that… I don’t think no one can ever be perfect, I’m striving again,
striving against all things… So what I’m saying to all my fans is… If I can do it… I know ya’ll can do it too…)
Het gaat niet alleen om het geld
(Het gaat niet alleen om het geld).
Omdat ik hou van wat ik voor de mensen doe.
(Ik doe mijn werk heel graag, echt waar).
Ik weet niet waar ik zou zijn als dit niet was gebeurd.
(Je weet wel…)
Maar het is me eindelijk gelukt...
(Velen van ons halen de middelbare school niet af. Velen van ons krijgen geen kans om een superster te worden. Velen van ons krijgen geen kans
om onze dromen te vervullen en ik denk als God!
Als ik dit niet deed, wat?
zou ik doen?
Waarschijnlijk zoals het vlechten van haar.
Werken bij een supermarkt.
Je weet wel?
Gewoon twee banen aan het hosselen, snap je wat ik bedoel?
Probeer tenminste te leven.)
La, la, la, la
(Ik heb zoveel verloren, weet je? Ik heb zo veel verloren in de loop der jaren, want het is alsof het
verbazingwekkend hoe als je besluit dat je het juiste wilt doen.
Als ik zeg dat ik het "Eindelijk heb gehaald", bedoel ik niet zoals met succes,
of met geld, ik bedoel zoals...
Ik ben nu geestelijk succesvol.
Je weet wel, proberen...)
Geef nooit op, geef nooit op, geef nooit op, geef nooit op...
(Ik ben op weg om te houden van ... Een plek waar ik weet ... ik had nooit gedroomd waar ik zou
be en dat is perfectie… ik streef naar
dat... ik denk niet dat niemand ooit perfect kan zijn, ik streef opnieuw,
strijden tegen alle dingen... Dus wat ik tegen al mijn fans zeg is... Als ik het kan... Ik weet dat jullie het ook kunnen...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt