Hieronder staat de songtekst van het nummer What Good Am I Without You , artiest - Marvin Gaye, Kim Weston met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marvin Gaye, Kim Weston
BOTH:
Wo oh wo oh, wo oh wo oh HER:
What good would a rose be if the raindrops didn’t fall?
What good is a telephone if there’s no one to call?
What good is a wedding if no one says «I do»?
Tell me, baby what good am I without you?
BOTH:
Wo oh wo oh, wo oh wo oh HIM:
What good is a flier if he don’t have a plane?
What good is a doctor if he can’t cure the pain?
Tell me, what good is a sweetheart who proves to be untrue?
What good, baby, am I without you?
HIM: I’m no good without you, and there’s one thing I know
HER: I just got to have you, darling, 'cause I love you so HIM: What good is living without the one you love?
HER: And what good is the heavens without the stars above?
HIM: What good is a true heart that proves to be broken in two?
BOTH (repeat and fade): What good, baby, am I without you?
BEIDE:
Wo oh wo oh, wo oh wo oh HAAR:
Wat heb je aan een roos als de regendruppels niet vallen?
Wat heb je aan een telefoon als er niemand is om te bellen?
Wat heb je aan een bruiloft als niemand 'ik doe' zegt?
Vertel me, schat, wat heb ik eraan zonder jou?
BEIDE:
Wo oh wo oh, wo oh wo oh HEM:
Wat heb je aan een vlieger als hij geen vliegtuig heeft?
Wat heb je aan een dokter als hij de pijn niet kan genezen?
Vertel eens, wat heb je aan een lieverd die niet waar blijkt te zijn?
Wat heb ik eraan, schat, ben ik zonder jou?
HEM: Ik ben niet goed zonder jou, en er is één ding dat ik weet
HAAR: Ik moet je gewoon hebben, schat, want ik hou zo veel van je HEM: Wat heb je eraan om te leven zonder degene van wie je houdt?
HAAR: En wat heb je aan de hemel zonder de sterren erboven?
HEM: Wat heb je aan een oprecht hart dat in tweeën blijkt te zijn gebroken?
BEIDE (herhalen en vervagen): Wat heb ik eraan, schat, ben ik zonder jou?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt