Hieronder staat de songtekst van het nummer À ta place , artiest - Marvin met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marvin
Et n’essaie pas de me mentir encore une fois yeah
Aussi vrai que l’amour fait souffrir (Je l’ai appris avec toi)
Pour te retenir ne compte pas sur moi
Si tu croyais que j’allais me mettre à genoux
Ou meme laisser couler une larme sur ma joue
Tu sais ça n’arrivera pas, ça n’arrivera pas, ça n’arrivera pas oh oh oh
Tu seras enfin libre d’aller voir ailleurs
Tu peux essayer de me viser en plein coeur, ça ne me touche pas,
ça ne me touche, ça ne me touche pas oh oh oh
Si tous s’efface tu pourrais me le dire en face
Moi à ta place comment me regarder en face?
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
On étaient bien on étaient deux
On avaient tous pour etre heureux, on s’aimaient pour de bon
C’est vrai j'étais tout le temps ailleurs mais c'était pour ton bonheur
N’essaie pas de me prendre pour un con
Je me donnerai le temps d’oublier mes sentiments au rythme des saisons
Toi et moi c’est terminé, toi et moi c’est du passé, le temps me donnera raison
Si tous s’efface tu pourrais me le dire en face
Moi à ta place comment me regarder en face?
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Si tu croyais que j’allais me mettre à genoux
Ou meme laisser couler une larme sur ma joue
Tu sais ça n’arrivera pas, ça n’arrivera pas, ça n’arrivera pas oh oh oh
Tu seras enfin libre d’aller voir ailleurs
Tu peux essayer de me viser en plein coeur, ça ne me touche pas,
ça ne me touche, ça ne me touche plus
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padonè'w,
Ou té di vou é mwen pou toujou, ès an ké pé rivé oubliyè'w
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padonè'w, ou té di vou é mwen
pou toujou, ès an ké pé rivé oubliyè'w
Je referai ma vie, sans toi
Tout passe et tout s’oublie, crois moi
Qu’il en soit ainsi, ce qui ne tue pas rends plus fort
J’aurais donner ma vie, pour toi
Rien ne reste impunie, crois moi
Chaque jour je remercie le ciel que je ne t’aime pas plus fort
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padonè'w,
Ou té di vou é mwen pou toujou, ès an ké pé rivé oubliyè'w
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padonè'w, ou té di vou é mwen
pou toujou, ès an ké pé rivé oubliyè'w
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padoné'w
Ou té di vou e mwen vou e mwen, ya ki oublié mwen, oubliyé mwen
(Merci à Rihanna972 pour cettes paroles)
En probeer niet nog een keer tegen me te liegen, yeah
Zo waar als liefde pijn doet (ik heb het met jou geleerd)
Reken niet op mij om je tegen te houden
Als je dacht dat ik op mijn knieën zou gaan
Of laat zelfs een traan over mijn wang rollen
Je weet dat het niet zal gebeuren, het zal niet gebeuren, het zal niet gebeuren oh oh oh
Je bent eindelijk vrij om ergens anders heen te gaan
Je kunt proberen op mijn hart te richten, het heeft geen invloed op mij,
het heeft geen invloed op mij, het heeft geen invloed op mij oh oh oh
Als het allemaal vervaagt, zou je het me in mijn gezicht kunnen zeggen
Ik in jouw plaats, hoe moet je me in het gezicht kijken?
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
We waren goed we waren twee
We moesten allemaal gelukkig zijn, we hielden voorgoed van elkaar
Het is waar dat ik de hele tijd ergens anders was, maar het was voor jouw geluk
Probeer me niet voor de gek te houden
Ik zal mezelf de tijd geven om mijn gevoelens te vergeten met het ritme van de seizoenen
Jij en ik zijn voorbij, jij en ik zijn voorbij, de tijd zal me gelijk geven
Als het allemaal vervaagt, zou je het me in mijn gezicht kunnen zeggen
Ik in jouw plaats, hoe moet je me in het gezicht kijken?
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh
Als je dacht dat ik op mijn knieën zou gaan
Of laat zelfs een traan over mijn wang rollen
Je weet dat het niet zal gebeuren, het zal niet gebeuren, het zal niet gebeuren oh oh oh
Je bent eindelijk vrij om ergens anders heen te gaan
Je kunt proberen op mijn hart te richten, het heeft geen invloed op mij,
het raakt me niet, het raakt me niet meer
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padonè'w,
Ou té di vou é mwen pou always, ès an ké pé rivé oublieyè'w
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé op jou padonè'w, of té di vou é mwen
pou altijd, ès an ké pé geklonken oublieyè'w
Ik zal mijn leven opnieuw leven, zonder jou
Alles gaat voorbij en alles is vergeten, geloof me
Het zij zo, wat niet doodt maakt je sterker
Ik zou mijn leven geven, voor jou
Niets blijft ongestraft geloof me
Elke dag dank ik de hemel dat ik niet meer van je hou
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padonè'w,
Ou té di vou é mwen pou always, ès an ké pé rivé oublieyè'w
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé op jou padonè'w, of té di vou é mwen
pou altijd, ès an ké pé geklonken oublieyè'w
Sa ké té la pou nou chayé, ès an ké pé on jou padoné'w
Ou té di vou e mwen vou e mwen, ya ki vergeten mwen, oublieyé mwen
(Met dank aan Rihanna972 voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt