Hieronder staat de songtekst van het nummer He Was You , artiest - Mark Mancina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mark Mancina
Chief Tui]: Moana, make way, make way!
Moana, it’s time you knew
The village of Motunui is
All you need
The dancers are practising
They dance to an ancient song
(Who needs a new song? This old one’s all we need)
This tradition is our mission
And Moana, there’s so much to do
(Make way!)
Don’t trip on the taro root
That’s all you need
We share everything we make
(We make)
We joke and we weave our baskets
(Aha!)
The fishermen come back from the sea
: I wanna see
: Don’t walk away
Moana, stay on the ground now
Our people will need a chief
And there you are
: There comes a day
When you’re gonna look around
And realize happiness is
Where you are
: Consider the coconut
(The what?)
Consider its tree
We use each part of the coconut
That’s all we need
: We make our nets from the fibers
(We make our nets from the fibers)
The water is sweet inside
(The water is sweet inside)
We use the leaves to build fires
(We use the leaves to build fires)
We cook up the meat inside
(We cook up the meat inside)
: Consider the coconuts
(Consider the coconuts)
The trunks and the leaves
(Ha!)
The island gives us what we need
: And no one leaves
: That’s right, we stay
We’re safe and we’re well provided
And when we look to the future
There you are
You’ll be okay
In time you’ll learn just as I did
: You must find happiness right
Where you are
: I like to dance with the water
The undertow and the waves
The water is mischievous
Ha!
I like how it misbehaves
The village may think I’m crazy
Or say that I drift too far
But once you know what you like, well
There you are
You are your father’s daughter
Stubbornness and pride
Mind what he says but remember
You may hear a voice inside
And if the voice starts to whisper
To follow the farthest star
Moana, that voice inside is
Who you are
: We make our nets from the fibers
(We weave our nets from the fibers)
The water is sweet inside
(And we taste the sweet inside)
We use the leaves to build fires
(We sing these songs in our choir)
We cook up the meat inside
(We have mouths to feed inside)
: The village believes in us
(That's right!)
The village believes
(Ha!)
The island gives us what we need
And no one leaves
: So here I’ll stay
My home, my people beside me
And when I think of tomorrow
There we are
I’ll lead the way
I’ll have my people to guide me
We’ll build our future together
: Where we are
: 'Cause every path leads you back to
: Where you are
: You can find happiness right —
: Where you are
Where you are
Chief Tui]: Moana, maak plaats, maak plaats!
Moana, het wordt tijd dat je het weet
Het dorp Motunui is
Al wat je nodig hebt
De dansers zijn aan het oefenen
Ze dansen op een oud lied
(Wie heeft een nieuw nummer nodig? Deze oude is alles wat we nodig hebben)
Deze traditie is onze missie
En Moana, er is zoveel te doen
(Maak plaats!)
Struikel niet over de tarowortel
Dat is alles wat je nodig hebt
We delen alles wat we maken
(We maken)
We maken een grapje en we weven onze manden
(Aha!)
De vissers komen terug van de zee
: Ik wil het zien
: Loop niet weg
Moana, blijf nu op de grond
Onze mensen hebben een chef nodig
En daar ben je
: Er komt een dag
Wanneer je om je heen gaat kijken
En besef dat geluk is
Waar je bent
: Denk aan de kokosnoot
(De wat?)
Overweeg zijn boom
We gebruiken elk deel van de kokosnoot
Dat is alles wat we nodig hebben
: We maken onze netten van de vezels
(We maken onze netten van de vezels)
Het water is zoet van binnen
(Het water is zoet van binnen)
We gebruiken de bladeren om vuren te maken
(We gebruiken de bladeren om vuur te maken)
We koken het vlees van binnen
(We koken het vlees van binnen)
: Denk aan de kokosnoten
(Denk aan de kokosnoten)
De stammen en de bladeren
(Ha!)
Het eiland geeft ons wat we nodig hebben
: En niemand gaat weg
: Dat klopt, we blijven
We zijn veilig en we zijn goed voorzien
En als we naar de toekomst kijken
Daar ben je
Het komt wel goed
Na verloop van tijd leer je net zoals ik dat deed
: Je moet geluk goed vinden
Waar je bent
: Ik dans graag met het water
De onderstroom en de golven
Het water is ondeugend
Ha!
Ik vind het leuk hoe het zich misdraagt
Het dorp denkt misschien dat ik gek ben
Of zeg dat ik te ver afdrijf
Maar als je eenmaal weet wat je leuk vindt, nou ja
Daar ben je
Jij bent de dochter van je vader
Koppigheid en trots
Let op wat hij zegt, maar onthoud
Je hoort misschien een stem binnen
En als de stem begint te fluisteren
De verste ster volgen
Moana, die stem van binnen is
Wie je bent
: We maken onze netten van de vezels
(We weven onze netten van de vezels)
Het water is zoet van binnen
(En we proeven het zoete van binnen)
We gebruiken de bladeren om vuren te maken
(We zingen deze liedjes in ons koor)
We koken het vlees van binnen
(We hebben binnenin monden te voeden)
: Het dorp gelooft in ons
(Dat klopt!)
Het dorp gelooft
(Ha!)
Het eiland geeft ons wat we nodig hebben
En niemand gaat weg
: Dus hier blijf ik
Mijn huis, mijn mensen naast me
En als ik aan morgen denk
Daar zijn we
Ik zal de weg wijzen
Ik heb mijn mensen om me te begeleiden
We bouwen samen aan onze toekomst
: Waar we zijn
: Want elk pad leidt je terug naar
: Waar je bent
: Je kunt geluk goed vinden —
: Waar je bent
Waar je bent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt