Ton nom - Marjo

Ton nom - Marjo

  • Jaar van uitgave: 2009
  • Taal: Frans
  • Duur: 5:11

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ton nom , artiest - Marjo met vertaling

Tekst van het liedje " Ton nom "

Originele tekst met vertaling

Ton nom

Marjo

Originele tekst

Moi j’ai aim sans cesse dans un dsert sans nom

Et j’ai connu l’enfer n’y savoir que faire

Cette main qui me hante et qui garde mon me

Ne peut dchaner sa passion

Cette main si frileuse et pleureuse la fois

Est venue briser mes illusions

Quand j’ai cri ton nom

Ton nom

Quand grands coups d’tambour y a la vie pis l’amour

Qui s’amusent vouloir mettre le feu

Quand grands coups d’tambour y a la vie pis l’amour

Qui s’acharnent vouloit tre heureux

Moi je reste sans cesse dans un dsert sans nom

Entre l’amour et la guerre chercher la lumire

Moi je reste sans cesse dans un dsert sans nom

A chercher pourquoi faire j’tais toute l’envers

Quand j’ai cri ton nom

Quand j’ai cri ton nom

Quand j’ai cri ton nom

Ton nom

Ce soir l il pleuvait, j’allais de long en large

Au lieu de rire aux larmes, j’ai pleur ma raison

Les deux mains dans la face, dpouille, presque nue

Seule, immobile, un dsir m’est venu

Quand j’ai cri ton nom

Quand j’ai cri ton nom

J’avais besoin d’aimer

J’avais besoin de to

Quelqu’un pour m’couter

Quelqu’un mes cts

J’avais besoin d’aimer

J’avais besoin de to

Quand j’ai cri ton nom

Quand j’ai cri ton nom

Y avait la vie l’amour

Liedvertaling

Ik heb eindeloos liefgehad in een naamloze woestijn

En ik ben door een hel gegaan, niet wetend wat te doen

Deze hand die me achtervolgt en mijn ziel bewaart

Kan zijn passie niet ontketenen

Deze hand zo kil en huilend tegelijk

Kwam om mijn illusies te verbrijzelen

Toen ik je naam schreeuwde

Uw naam

Als er geweldige drumbeats zijn, is er leven en liefde

Die plezier willen hebben om vuur te maken

Als er geweldige drumbeats zijn, is er leven en liefde

Die meedogenloos gelukkig wilden zijn

Ik, ik verblijf onophoudelijk in een naamloze woestijn

Zoek tussen liefde en oorlog het licht

Ik, ik verblijf onophoudelijk in een naamloze woestijn

Op zoek naar waarom ik het moest doen, stond ik helemaal op zijn kop

Toen ik je naam schreeuwde

Toen ik je naam schreeuwde

Toen ik je naam schreeuwde

Uw naam

Vannacht regende het, ik ging op en neer

In plaats van tot tranen toe te lachen, huilde ik mijn reden

Beide handen in het gezicht, bloot, bijna naakt

Alleen, onbeweeglijk, kwam er een verlangen in me op

Toen ik je naam schreeuwde

Toen ik je naam schreeuwde

Ik moest liefhebben

ik had je nodig

iemand die naar me luistert

Iemand van mijn kant

Ik moest liefhebben

ik had je nodig

Toen ik je naam schreeuwde

Toen ik je naam schreeuwde

Er was levensliefde

Andere nummers van deze artiest:

1

Les yeux de cœur

Les Duos Tandem, Gerry Boulet, Marjo • 2013

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt