Endless Nights - Marcos Hernandez
С переводом

Endless Nights - Marcos Hernandez

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
249570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Endless Nights , artiest - Marcos Hernandez met vertaling

Tekst van het liedje " Endless Nights "

Originele tekst met vertaling

Endless Nights

Marcos Hernandez

Оригинальный текст

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothin take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t nothin take my endless night away

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

Everytime I breathe in I feel these cold waves sort of sink in

And the sky is so clean and so blue I wanna jump in

Not quite too sure what it is but I’m thinking that I like it

I feel a change in the gravity are my feet on the ground cause I’m feelin like

I’m weightless

It’s so un-re-al

It’s so un-be-live-a-ble

I wanna know if this moment is true

Yes it is cause you’re feeling it too

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

I second guess everything I know cause I’ve never know things to be this good

If I could stay in this place forever and ever I would if I could

I’m right here the fine line between my dreams and my realities

A second feels like eternity and now I see my whole life with so much clarity

It’s so un-re-al

It’s so un-be-live-a-ble

I wanna know if this moment is true

Yes it is cause you’re feeling it too

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

I don’t want to see the light of day

I won’t do nothing take my endless night away

It’s just one of those nights

When You don’t wanna be no where else in the world just you and your girl

It’s just one of those nights

When all your problems just fly away it seems everythings gonna be okay

It’s just one of those nights

Let’s just ride away we got so much time to play

It’s just one of those nights

Перевод песни

Ik wil het daglicht niet zien

Ik zal niets doen om mijn eindeloze nacht weg te nemen

Ik wil het daglicht niet zien

Ik zal mijn eindeloze nacht niet wegnemen

Het is maar een van die nachten

Als je nergens anders op de wereld wilt zijn, alleen jij en je meisje

Het is maar een van die nachten

Als al je problemen gewoon wegvliegen, lijkt het erop dat alles goed komt

Het is maar een van die nachten

Laten we gewoon wegrijden, we hebben zoveel tijd om te spelen

Het is maar een van die nachten

Elke keer als ik inadem, voel ik deze koude golven als het ware naar binnen zinken

En de lucht is zo schoon en zo blauw dat ik erin wil springen

Ik weet niet zo goed wat het is, maar ik denk dat ik het leuk vind

Ik voel een verandering in de zwaartekracht zijn mijn voeten op de grond, want ik voel me alsof

Ik ben gewichtloos

Het is zo onwerkelijk

Het is zo onleefbaar

Ik wil weten of dit moment waar is

Ja, dat komt omdat jij het ook voelt

Het is maar een van die nachten

Als je nergens anders op de wereld wilt zijn, alleen jij en je meisje

Het is maar een van die nachten

Als al je problemen gewoon wegvliegen, lijkt het erop dat alles goed komt

Het is maar een van die nachten

Laten we gewoon wegrijden, we hebben zoveel tijd om te spelen

Het is maar een van die nachten

Ik twijfel aan alles wat ik weet, want ik heb nog nooit geweten dat dingen zo goed zijn

Als ik voor altijd en altijd op deze plek zou kunnen blijven, zou ik dat doen als ik kon

Ik ben hier op de fijne lijn tussen mijn dromen en mijn realiteit

Een seconde voelt als een eeuwigheid en nu zie ik mijn hele leven met zoveel helderheid

Het is zo onwerkelijk

Het is zo onleefbaar

Ik wil weten of dit moment waar is

Ja, dat komt omdat jij het ook voelt

Het is maar een van die nachten

Als je nergens anders op de wereld wilt zijn, alleen jij en je meisje

Het is maar een van die nachten

Als al je problemen gewoon wegvliegen, lijkt het erop dat alles goed komt

Het is maar een van die nachten

Laten we gewoon wegrijden, we hebben zoveel tijd om te spelen

Het is maar een van die nachten

Ik wil het daglicht niet zien

Ik zal niets doen om mijn eindeloze nacht weg te nemen

Ik wil het daglicht niet zien

Ik zal niets doen om mijn eindeloze nacht weg te nemen

Ik wil het daglicht niet zien

Ik zal niets doen om mijn eindeloze nacht weg te nemen

Ik wil het daglicht niet zien

Ik zal niets doen om mijn eindeloze nacht weg te nemen

Het is maar een van die nachten

Als je nergens anders op de wereld wilt zijn, alleen jij en je meisje

Het is maar een van die nachten

Als al je problemen gewoon wegvliegen, lijkt het erop dat alles goed komt

Het is maar een van die nachten

Laten we gewoon wegrijden, we hebben zoveel tijd om te spelen

Het is maar een van die nachten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt