Hieronder staat de songtekst van het nummer Les vieux copains , artiest - Marc Ogeret met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marc Ogeret
Les vieux copains
Tout ridés fatigués
Qui vous tendent la main
Après bien des années
Les vieux copains
Que l’on voit s’en aller
En s’tenant par la main
Pour ne pas culbuter
Les vieux copains
Qu’ont les yeux comme les cieux
Quand les cieux sont tout gris
Et qui voient pour le mieux
Les vieux copains
Tout salis par le temps
Qui n’est plus qu'à la pluie
Quand il pleut dans les yeux
Je suis un d’ceux-là mon Dieu!
Donnez-moi des jardins
Pour cueillir la jeunesse
Pour couper les années
Pour en faire des tresses
Pas ma jeunesse à moi
Ell' n'était pas heureuse
Mais celle que voilà
Dans les bras d’une gueuse
Avec ses seins trahis
Sous la robe trompeuse
Avec le reste aussi
Et croyez-moi, Petite
J'étais souvent gentil
Avec le coeur devant
Et mes rêves dedans
Les vieux copains
Qu’on avait cru des fois
Prendre l’or de leur voix
Pour t’offrir un bijou
Les vieux copains
Qui te prenaient le temps
Pour se faire un printemps
Et t’en donner un bout
Les vieux copains
Qu’ont le passé passé
Dans leurs pas trop pressés
A marcher sur l’Amour
Les vieux copains
Qui disent «Comment vas-tu»
Et qui ne savent plus
Ni leur nom ni le tien
J’suis un d’ceux-là mon Dieu!
Rendez-moi la Folie
Celle que je cachais
Dans le fond de mon lit
Lorsque la nuit venait
Et que je dénonçais
Dans le froid du silence
Les raisons de la chance
A faire que la vie
Se raconte ou se vit
Ça dépend du talent
Qui se donne ou se vend
Quand on a décidé
D'écrire ou de chanter
L’Amour et l’Amitié
Qui ne font que passer
Les vieux copains
Que je ne r’connais plus
Qui passent dans la rue
En traînant des chagrins
Les vieux copains
Tout courbés par le temps
Quand le temps est au Nord
Quand le Nord est d’accord
Les vieux copains
Qu’ont des rides souillées
Par des larmes séchées
A travers les années
Les vieux copains
Qui mangent à la Sécu
Et qui ne savent plus
Où est l’Quartier Latin
J’suis pas d’ceux-là mon Dieu!
Je vous rends la passion
Que vous m’avez prêtée
Un jour de déraison
Pour croire à vos conn’ries
Pour croire à vos enfants
Alors que cette vie
N’est fait' que d’un instant
J’naîtrai demain matin
Quand les chevaux vapeurs
De tous mes vieux copains
S'électréliseront
Et réinventeront
Dans leur âme fanée
Les roses de l’Enfer
La Folie du plus Fou
Et tous ces vieux copains
Se mettront à chanter
Camarades, électrélisons-nous!
Et si quelques étoiles
Veulent nous voir
On pourra toujours leur prêter
Quelques VOLTS en supplément
Et alors… et alors…
Elles nous verront DEBOUT
Avec nos mains dans leurs coutures
Camarades !
oude vrienden
Allemaal gerimpeld moe
Wie neemt contact met je op
Na vele jaren
oude vrienden
Die we zien vertrekken
Handen vasthouden
Om niet te tuimelen
oude vrienden
Wat hebben de ogen als de hemel?
Als de lucht helemaal grijs is
En wie ziet er het beste?
oude vrienden
Allemaal vervuild door de tijd
Wie is er alleen in de regen
Als het regent in je ogen
Ik ben een van die mijn God!
geef me tuinen
Om de jeugd te plukken
Om de jaren te snijden
Om het te vlechten
Niet mijn jeugd
Ze was niet blij
Maar deze hier
In de armen van een bedelaar
Met haar borsten verraden
Onder de bedrieglijke jurk
Met de rest ook
En geloof me, kleine
Ik was vaak aardig
Met het hart vooruit
En mijn dromen erin
oude vrienden
Dat we soms hadden geloofd
Haal het goud uit hun stem
Om je een juweel te geven
oude vrienden
Wie nam je tijd?
Om een lente te maken
En geef je een stuk
oude vrienden
Wat heeft het verleden?
In hun haastige stappen
Om op liefde te lopen
oude vrienden
Die zeggen "Hoe gaat het met je"
En wie weet het niet meer
Noch hun naam, noch de jouwe
Ik ben een van die mijn God!
Geef me waanzin
Degene die ik verstopte
Op de bodem van mijn bed
Toen de nacht kwam
En dat heb ik aan de kaak gesteld
In de koude stilte
De redenen voor geluk
Om het leven te maken
Verteld worden of geleefd worden
Het hangt af van het talent
Wie geeft of verkoopt?
Toen we besloten
Schrijven of zingen
Liefde en vriendschap
Wie komt er gewoon voorbij
oude vrienden
Die ik niet meer herken
Wie passeren op straat
Verdriet slepen
oude vrienden
Allemaal gebogen door de tijd
Als het weer noord is
Als het noorden akkoord gaat
oude vrienden
Wat hebben verkleurde rimpels
Door opgedroogde tranen
door de jaren heen
oude vrienden
Wie eet bij de sociale zekerheid
En wie weet het niet meer
Waar is het Quartier Latin?
Ik ben niet een van die mijn God!
Ik geef je passie terug
dat je me leende
Een dag van onredelijkheid
Om je onzin te geloven
Om in je kinderen te geloven
terwijl dit leven
Is maar voor even
Morgenochtend word ik geboren
Wanneer de pk's
Van al mijn oude vrienden
zal worden geëlektrificeerd
En zal opnieuw uitvinden
In hun vervaagde ziel
Hell's Roses
Waanzin van de gekste
En al die oude vrienden
Zal beginnen te zingen
Kameraden, laten we elektrificeren!
Wat als een paar sterren
wil je ons zien
We kunnen ze altijd lenen
Een paar extra VOLTS
En toen... en toen...
Ze zullen ons zien STAAND
Met onze handen in hun naden
kameraden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt