Hieronder staat de songtekst van het nummer L'âge d'or , artiest - Marc Ogeret met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marc Ogeret
Nous aurons du pain
Doré comme les filles
Sous les soleils d’or
Nous aurons du vin
De celui qui pÃ(c)tille
Même quand il dort
Nous aurons du sang
Dedans nos veines blanches
Et, le plus souvent
Lundi sera dimanche
Mais notre âge alors
Sera l’age d’or
Nous aurons des lits
CreusÃ(c)s comme des filles
Dans le sable fin
Nous aurons des fruits
Les mêmes qu’on grappille
Dans le champ voisin
Nous aurons, bien sÃ"r
Dedans nos maisons blêmes
Tous les becs d’azur
Qui là -haut se promènent
Mais notre âge alors
Sera l’age d’or
Nous aurons la mer
A deux pas de l'Ã(c)toile
Les jours de grand vent
Nous aurons l’hiver
Avec une cigale
Dans ses cheveux blancs
Nous aurons l’amour
Dedans tous nos problèmes
Et tous les discours
Finiront par 'Je t’aime'
Vienne, vienne alors
Vienne l’age d’or
We zullen brood hebben
Gouden zoals de meisjes
Onder de gouden zonnen
We zullen wijn hebben
Van degene die schittert
Zelfs als hij slaapt
We zullen bloed hebben
In onze witte aderen
En, meestal
Maandag wordt zondag
Maar onze leeftijd dan
Zal de gouden eeuw zijn
We zullen bedden hebben
Gegraven als meisjes
In het fijne zand
We zullen fruit hebben
Dezelfde die we ophalen
In het nabijgelegen veld
Dat doen we natuurlijk
In onze bleke huizen
Alle snavels van azuur
Wie daarboven loopt rond?
Maar onze leeftijd dan
Zal de gouden eeuw zijn
We zullen de zee hebben
Op een steenworp afstand van de ster
Winderige dagen
We zullen winter hebben
Met een cicade
In haar witte haar
We zullen liefde hebben
Binnen al onze problemen
En al het gepraat
Zal eindigen met 'Ik hou van jou'
Kom, kom dan
Kom de gouden eeuw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt