
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ensane Nou , artiest - Mansour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mansour
در لحظههای بی تو پژمردن
وقتی که مردت داره میمیره
لابد کسی از عطر تو مسته
لابد کسی دستات و میگیره
لابد بجز من مرد بیگانه
اسم در گوشیت رو میدونه
لابد نشانههات رو میشناسه
این سوز بد من و میسوزونه
این سوز بد من و میسوزونه
یکی از این روزا، روزای بی صدا
بذار مث اول به تو بگم «شما»
بذار بگم «سلام، به چشمتون میام»
بگم «نفس نفس هواتون و میخوام»
هوام و داشته باش، دوباره با گلاش
خود خودت بمون، مث همه نباش
یکی از این روزا، خود خود شما
میای قدم قدم تا شهر عاشقا
فردا دوباره از شما سبزم
از نو پر از حرفای دلکوبم
کشف عجیب دستاتون از نو
فردا دوباره بیخودی خوبم
شاید جهان تازه در راهه
یا آخر انسان خودخواهه
شاید که ما انسان نو باشیم
که زرد و سرخ، سپید و سیاهه
شاید، شاید
یکی از این روزا، روزای بی صدا
بذار مث اول به تو بگم «شما»
بذار بگم «سلام، به چشمتون میام»
بگم «نفس نفس هواتون و میخوام»
هوام و داشته باش، دوباره با گلاش
خود خودت بمون، مث همه نباش
یکی از این روزا، خود خود شما
میای قدم قدم تا شهر عاشقا
Verwelken in momenten zonder jou
Als je man sterft
Misschien is iemand dronken van je parfum
Misschien houdt iemand elkaars hand vast
Waarschijnlijk een vreemde behalve ik
Hij kent de naam op je telefoon
Hij kent waarschijnlijk de tekens
Het brandt me erg en verbrandt me
Het brandt me erg en verbrandt me
Een van deze rozen, de stille rozen
Laat me eerst "jij" zeggen
Laat me zeggen "Hallo, ik kom naar je ogen"
Ik zeg "je adem en ik wil"
Lucht en hebben, opnieuw met het glas
Wees jezelf, wees niet zoals iedereen
Een dezer dagen, je eigen ik
Kom stap voor stap naar de stad der geliefden
Morgen ben ik weer groen van je
Ik zit weer vol hartverscheurende woorden
Herontdek je vreemde handen
Morgen ben ik weer in orde
Misschien een nieuwe wereld onderweg
Of het einde van de egoïstische man
Misschien zijn we nieuwe mensen
Welke zijn geel en rood, wit en zwart
Misschien, misschien
Een van deze rozen, de stille rozen
Laat me eerst "jij" zeggen
Laat me zeggen "Hallo, ik kom naar je ogen"
Ik zeg "je adem en ik wil"
Lucht en hebben, opnieuw met het glas
Wees jezelf, wees niet zoals iedereen
Een dezer dagen, je eigen ik
Kom stap voor stap naar de stad der geliefden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt