Hieronder staat de songtekst van het nummer The Green Leaves of Summer , artiest - Mahalia Jackson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mahalia Jackson
A time to be reapin’a time to be sowin'
The green leaves of summer are calling me home
It was good to be young then in the season of plenty
When the catfish were jumpin' as high as the sky
A time to be livin', a time to be laughin'
A time to be dreamin' a dream of your own
Was so good to be young then to be close to the earth
Now the green leaves of summer are calling me home
(A time to be reapin', a time to be sowin')
(The green leaves of summer are callin' me home)
It was good to be young then with the sweet smell of of apples
And the owl in the pine tree a-winkin' his eye
(A time just for plantin', a time just for plowin')
(A time just for livin', a place for to die)
T’was so good to be young then to be learning to pray
And to thank the great maker each trouble free day
Een tijd om te oogsten, een tijd om te zaaien
De groene bladeren van de zomer roepen me naar huis
Het was goed om toen jong te zijn in de tijd van overvloed
Toen de meerval zo hoog als de lucht sprong
Een tijd om te leven, een tijd om te lachen
Een tijd om te dromen over je eigen droom
Was zo goed om jong te zijn toen om dicht bij de aarde te zijn
Nu roepen de groene bladeren van de zomer me naar huis
(Een tijd om te oogsten, een tijd om te zaaien)
(De groene bladeren van de zomer roepen me naar huis)
Het was goed om toen jong te zijn met de zoete geur van appels
En de uil in de dennenboom knipoogt met zijn ogen
(Een tijd alleen om te planten, een tijd alleen om te ploegen)
(Een tijd alleen om te leven, een plek om te sterven)
Het was zo goed om jong te zijn om te leren bidden
En om de geweldige maker te bedanken voor elke probleemloze dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt