Hieronder staat de songtekst van het nummer Erleuchtung , artiest - Maerzfeld met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maerzfeld
Geladen habe ich zu Grabe
Den Reigen, der mir wohl bekannt
Zu feiern meinen Todestage
Mit roten Rosen in der Hand
Aus der Ferne durch die Stille
Dringt es leise an mein Ohr
Sie fahren mich nun in die Erde
Begleitet durch den Heuchlerchor
Nur der Himmel weint die Tränen
Die ich gesät
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Nur zum Schein bin ich gegangen
Zu sehen wo dein Herze schlägt
Zum Abschied mir die Vöglein sangen
Mutters Tränen ich gesät
Und der Himmel weint die Tränen
Es ist zu spät
Zwei Tage werd' ich gehen
Am dritten Tage auferstehen
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Nur der Himmel weint die Tränen
Die ich gesät
Zwei Tage werd ich gehen
Am dritten Tage auferstehen
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Lasst los, lasst mich los
Ik laadde naar het graf
De dans die mij goed bekend is
Om de verjaardagen van mijn dood te vieren
Met rode rozen in de hand
Van ver door de stilte
Het bereikt zachtjes mijn oor
Ze drijven me nu de aarde in
Begeleid door het hypocriete koor
Alleen de hemel huilt tranen
die ik heb gezaaid
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
Ik deed alleen alsof ik ging
Om te zien waar je hart klopt
De vogeltjes zongen voor mij als afscheid
Moeders tranen heb ik gezaaid
En de lucht huilt tranen
Het is te laat
Ik ga voor twee dagen
Sta op op de derde dag
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
Alleen de hemel huilt tranen
die ik heb gezaaid
Ik ga voor twee dagen
Sta op op de derde dag
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
laat los, laat mij los
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt